pabalh, pabalha (f.), pabalhon. • pavillon (m.) (drapeau).
pabalha (f.), pabalhon, pabalh. • pavillon (m.) (drapeau).
pabalhon, pabalh, pabalha (f.). • pavillon (m.) (drapeau).
pachòc,a. • balourd,e (adj.).
paciéncia. • patience (f.).
pacient,a. • patient,e (adj.).
Pacific. • Pacifique.
pacific,a. • pacifique (adj.).
pacificar. • pacifier (vt.).
pacte, contracte. • contrat (m.).
pacte, pacto. • pacte (m.).
pacto, pacte. • pacte (m.).
padena (E.-Béarn), sarta (N.-Béarn), padèra (O.-Béarn).
• poêle (f.).
padèra (O.-Béarn), padena (E.-Béarn), sarta (N.-Béarn).
• poêle (f.).
paga. • paie (f.).
paga. • paye (f.).
paga (f.), salari. • salaire (m.).
pagalhós,-osa, embrolhaire,-a. • brouillon,ne (n./adj.).
pagament. • payement (m.).
pagan,a. • païen,ne (adj./n.).
pagar. • payer (vt.).
pagar, aquitar. • acquitter (vt.).
pagar miei-prètz. • payer demi-tarif.
pagèra, dimension. • dimension (f.).
pagèra, mesura. • mesure (f.).
pagèra, talha. • taille (f.) (grandeur).
pagerar, mesurar. • mesurer (vt.).
pagina, plana (vx). • page (f.).
pair. • père (m.).
pair, papà. • papa (m.).
pair-bon, pairan. • grand-père (m.).
pairan, pair-bon. • grand-père (m.).
pairans, grans-parents. • grands-parents (m. pl.).
pairastre. • beau-père (m.) (époux de la mère).
pairau (m.)/f. • paternel,le (adj.).
pairin. • parrain (m.).
Païs Basco, Bascoat. • Pays Basque.
Païs de Galles. • Galles (Pays de).
païs (m.), contrada, parçan (m.). • contrée (f.).
païs, pèis. • pays (m.).
paisan,a. • paysan,ne (n.).
paisan,a, cotivaire,-a, cultivator,a. • cultivateur,-trice (n.).
paisatge. • paysage (m.).
paishèra, terrèr (m.), mua. • digue (f.).
paishèth, pau, pauhic. • pieu (m.).
pala. • pelle (f.).
paladar, cèu de la boca, subercèu. • palais (m.) (anat.).
palahèr (m.). • bêche (f.).
palais. • palais (m.) (archit.).
paleton (m.), talòisha. • taloche (f.) (outil de maçon).
palha. • paille (f.).
palhassa (m.). • clown (m.).
palhat (m.). • couche (f). (de choses étendues sur le sol).
palhat (m.), sostre (m.). • litière (f.) (animaux).
palhet. • rosé (m.) (vin).
palhet. • vin rosé.
palle,-a. • pâle (adj.).
pallir. • pâlir (vi.).
Pallonc, Pontlong. • Pont-Long.
palmièr. • palmier (m.).
palmon, paumon. • poumon (m.).
palmonista (m./f.). • personne atteinte de tuberculose pulmonaire.
paloma. • palombe (f.).
palomera. • palombière (f.).
palomet (m.). • russule (f.) (russule verdoyante).
palud, maresc. • marais (m.).
Pàmias. • Pamiers.
pamparrut,-uda. • bedonnant,e (adj.).
pamparrut,-uda, ventorrut,-uda, borrassut,-uda. • ventru,e (adj.).
pan. • pain (m.).
pan. • pan (m.) (mur).
pana. • panne (m.).
panador,a, raubador,a raubaire,-a, panaire,-a, lairon. • voleur,-euse
(n.).
panaire,-a, lairon, panador,a, raubador,a, raubaire,-a. • voleur,-euse
(n.).
panar, raubar. • dérober (vt.).
panar, raubar. • voler (vt.) (dérober).
panatòri. • cambriolage (m.).
panatòri, raubatòri. • vol (m.) (larcin).
pancarta. • pancarte (f.).
pandòt. • pan (m.) (chemise).
panet cornut. • croissant (m.) (pàtisserie).
panèth. • lange (m.) (couche).
paneth (m.). • couche (f.) (lange).
panèu. • panneau (m.).
panica. • panique (f.).
panissèr,a, bolangèr,a (francisme). • boulanger,-ère
(n.).
panisseria, bolangeria (francisme). • boulangerie (f.).
panorama, vista (f.). • panorama (m.).
panquesa, dauna bèra, paquesa. • belette (f.).
pantalon. • pantalon (m.).
pantèra. • panthère (f.).
pantofla. • pantoufle (f.).
papa. • pape (m.).
papà, pair. • papa (m.).
paparòc. • coquelicot (m.).
papèr. • papier (m.).
papèr secader. • buvard (m.).
paperolet, confèti. • confetti (m.).
papeteria. • papeterie (f.).
paquebòt. • paquebot (m.).
paquesa, dauna bèra, panquesa. • belette (f.).
paquesa, panquesa, dauna bèra. • belette (f.).
paquet. • paquet (m.).
par,a. • pair,e (adj.).
par (m.), parelh (m.). • paire (f.).
par (= paire, souvent péjor. quand on l'emploie pour des personnes).
• couple (m.).
para-só, para-sorelh. • parasol (m.).
para-sorelh, para-só. • parasol (m.).
parabrisa. • pare-brise (m.).
paracaduda (néol.). • parachute (m.).
paradís. • paradis (m.).
paradòxe. • paradoxe (m.).
paralisada. • attaque de paralysie.
paralisar. • paralyser (vt.).
paralisi. • paralysie (f.).
parallèle,-a. • parallèle (adj./n.).
paraploja. • parapluie (m.).
parar lo veire. • tendre son verre.
parasit (scient.). • parasite (m.).
parat (m.), circonstància, vegada. • circonstance (f.).
parat (m.), ocasion. • occasion (f)..
paratrucs. • parechoc (m.).
paraula. • parole (f.).
parc. • parc (m.).
parçan (m.), païs (m.), contrada. • contrée (f.).
parcar. • garer (vt.).
parcatge. • parking (m.).
parciau (m./f.). • partiel,le (adj.).
paréisher (m.), aparéncia. • apparence (f.).
paréisher, semblar. • paraître (vi.).
parelh. • couple (m.) (bêtes d'attelage).
parelh (m.), par (m.). • paire (f.).
parent,a. • parent,e (n.).
parentat, parentatge (m.), tanhents (m. pl.). • parenté (f.).
parentatge (m.), tanhents (m. pl.), parentat. • parenté (f.).
parentèsi. • parenthèse (f.).
paret. • paroi (f.).
paret (f.) (paroi, cloison); mur (peu us.). • mur (m.).
parguia. • basse-cour (f.).
parguia. • cour (f.) (de ferme).
pariar, jogar. • parier (vt.).
parièr. • même (adv.).
parièr,a. • pareil,le (adj.).
parièr,a, egal,a. • égal,e (adj.).
parièr,a, semblable,-a. • semblable (adj.).
parièr, tot parièr. • de la même façon.
parion, companhon, companh. • compagnon (m.).
pariona, companha. • compagne (f.).
París. • Paris.
parisenc,a. • parisien (adj./n.).
parlament. • parlement (m.).
parlamentari,ària. • parlementaire (adj.).
parlar, devisar. • parler (vi./vt.).
parlar, dialècte. • dialecte (m.).
parlar, lengatge. • langage (m.).
parlar shens arromerar. • Parler sans détour.
parpalhòu. • papillon (m.).
parquet. • parquet (m.) (justice).
parra. • mésange (f.).
parreta, moracha, boscarla. • fauvette (f.).
parròpia. • paroisse (f.).
parroquet. • perroquet (m.).
part. • part (f.).
partatjar, despartir. • partager (vt.) (répartir).
partença (f.), partir. • départ (m.).
participacion. • participation (f.).
participar. • participer (vi.).
participi. • participe (m.).
particular,a, pròpi,a. • particulier,-ère (adj.).
particulièr (franc., a souvent un sens péjoratif). • particulier
(n.).
partida. • partie (f.).
partida (f.), rencontre (m.). • match (m.).
partir, anar-se'n. • partir (vi.).
partir, partença (f.). • départ (m.).
partisan,a. • partisan (m.).
partit. • parti (m.).
partvirada (f.). • bouleversement (m.).
partvirar. • bouleverser (vt.).
pas. • pas (adv. nég.).
pas. • pas (m.).
Pascas. • Pâques.
Pascau,-ala. • Pascal,e.
passable,-a. • passable (adj.).
passacarrèras (m.). • défilé (m.) (cortège).
passadas e arrepassadas. • allées et venues (f. pl.).
passader, passatge. • passage (m.).
passadera. • passoire (f.).
passadís,-issa. • passager,-ère (adj.) (qui dure peu).
passaliga (f.), riban, arriban. • ruban (m.).
passant,a. • passant,e (n.) (qq. qui passe).
passapòrt. • passeport (m.).
passar. • passer (vt.).
passar, cèrner. • tamiser (vt.).
passar, colar. • filtrer (vt.) (liquide).
passar devant, despassar, passar. • dépasser (vt.).
passar, es.hlorpassar, eslassí's, faní's. • faner (se).
passar mesura. • abuser (vi.) (exagérer).
passar otra. • passer outre.
passar, passar devant, despassar. • dépasser (vt.).
passar, traucar. • franchir (vt.).
passar, traucar, traversar. • traverser (vt.).
passaròta (f.). • va-et-vient (m.) (allées et venues).
passat. • passé (m.).
passat,-ada de mòda. • démodé,e (adj.).
passatemps. • passe-temps (m.).
passatge, passader. • passage (m.).
passatgèr,a. • passager,-ère (n.).
passatgèr,a, passatgiu,-iva. • passant,e (adj.) (très fréquenté,e).
passatgiu,-iva, passatgèr,a. • passant,e (adj.) (très fréquenté,e).
passei (m.), passejada. • promenade (f.).
passejada. • balade (f.).
passejada, camadeta. • excursion (f.).
passejada, passei (m.). • promenade (f.).
passejar. • promener (vt.).
passeron. • moineau (m.).
passeron. • passereau (m.).
passeta, gambillet (m.). • vrille (f.).
passion. • passion (f.).
passionar. • passionner (vt.).
passiu,-iva. • passif,-ive (adj.).
pasta. • pâte (f.).
pasta (tà la sopa) (f.), vermicèli. • vermicelle (m.).
pastanaga, carrota. • carotte (f.).
pastas. • nouilles (f. pl.).
pastas. • pâtes.
pastèca. • pastèque (f.).
pastenc. • pacage (m.).
pastèr, pastís. • pâté (m.).
pastèra (f.), mèit (f.). • pétrin (m.).
pastilha. • grain de beauté.
pastís, còca (f.). • gâteau (m.).
pastís, pastèr. • pâté (m.).
pastissèr,a, cocassèr,a. • pâtissier,-ère (n.).
pastisseria. • pâtisserie (f.) (art, boutique).
pastor. • pasteur (m.).
pastor, aulhèr. • berger (m.).
pastorala, tragedia. • pièce (f.) (théâtre).
pastorís, bestiar, mairam. • bétail (m.).
pata. • patte (f.).
patac, còp, tumat, truc. • chòc (m.).
patac, truc. • coup (m.) (frappé).
patèrna, pèrna, maishèra (deu cuu). • fesse (f.).
pati (m.), cort. • cour (f.).
patinar. • patiner (vi.).
patir, sofrir. • souffrir (vi.).
patrassa, pè de gat (m.). • renoncule (f.).
patria. • patrie (f.).
patria (m.), compatriota. • compatriote (m.).
Patrici. • Patrice.
patrimòni. • patrimoine (m.).
patriotèr, chovinisme. • chauvinisme (m.).
patron,a, mèste (m.), dauna (f.). • patron,ne (n.).
patz. • paix (f.).
Pau. • Pau.
Pau. • Paul,
pau. • poteau (m.).
pau (m.), asta. • broche (f.) (cousine).
pau, pauhic, paishèth. • pieu (m.).
pauhic, paishèth, pau. • pieu (m.).
Paula. • Paule.
paumon, palmon. • poumon (m.).
paupar, tastar. • palper (vt.).
paupar, tastar. • tâter (vt.).
paur, met (Aspe). • peur (f.).
pauruc,-ga. • poltron (adj./n.).
pauruc,-uga. • peureux,-euse (adj.).
pausa. • pause (f.).
pausa. • pose (f.).
pausa (f.), arrèst, estanc. • arrêt (m.) (cessation momentanée).
pausa (f.), moment. • instant (m.).
pausa (f.), moment. • moment (m.).
pausar. • poser (vt.).
pavat. • pavé (m.).
pavés, boclèr. • bouclier (m.).
pè. • cep (m.) (de vit).
pè. • pied (m.).
pè de gat. • bouton d'or (m.).
pè de gat (m.), patrassa. • renoncule (f.).
pè deu cèu, orisont. • horizon (m.).
pè (m.). • bequille (f.) (pour un appareil).
pè (m.), cama. • tige (f.).
peada. • empreinte de pied.
peatge. • péage (m.).
péber. • poivre (m.).
pèc,-èga, bèsti,a. • bête (adj.).
pèc,-èga, nèci,a, nocient,a. • niais,e (adj.).
pèc, (f.: pèga). • idiot,e (adj./n.).
pèc (f.: pèga). • sot,te (adj.).
pèc (f.: pèga), inocent,a. • stupide (adj.).
pèca. • erreur (f.) (faute).
pèça (f.), estrea (f.). • pourboire (m.).
pèca, fauta. • faute (f.).
pèça (t. général). • pièce (f.).
pecador,a. • pécheur,-eresse (n.).
pecat. • péché (m.).
peceta. • piécette (f.).
pechicar, pecigar, penhicar. • pincer (vt.).
pecic, peichic. • pinçon (m.).
pecigar, penhicar, pechicar. • pincer (vt.).
pedaç (m.). • pièce (f.) (ravaudage).
pedaçar, apedaçar. • raccommoder (vt.).
pedaçar, apedaçar. • rapiécer (vt.).
pedagogia. • pédagogie (f.).
pedala. • pédale (f.).
pedanh,a, pieton,a. • piéton,e (n.).
pedanh (Nay), traucacamin, agram (Vic-Bilh), sendenha (f.) (Orthez). •
chiendent (m.).
pedericar, trepejar. • piaffer (vi.).
pedolh. • puceron (m.).
pedolh, pesolh (Vic-Bilh). • pou (m.).
pega. • poix (f.).
pegar (m.), terràs (m.), bana. • cruche (f.).
pegàs,-assa. • imbécile (adj./n.).
péger,? pejor,? sordeish. • pire, pis (le mot "pejor"
est vieux. Le mot "péger" s'est conservé dans la région
de Bayonne.).
pegolhàs,-assa. • andouille (f.) (figuré).
pegós,-osa, gahèc,-a. • collant,e (adj.).
peguejada, colhonada. • plaisanterie (f.).
peguejar, peguessejar, colhonar. • plaisanter (vi.).
pegueria, peguessa. • sottise (f.).
peguessa, bestiessa. • bêtise (f.).
peguessa, pegueria. • sottise (f.).
peguessejar, colhonar, peguejar. • plaisanter (vi.).
peichic, pecic. • pinçon (m.).
Pèir, Pèr. • Pierre.
pèira. • pierre (f.).
pèirabàter, grelar. • grêler (vi.).
Pèirahorada. • Peyrehorade.
peirassilh. • persil (m.).
peirat (m.). • chaussée (f.).
peirèr. • tailleur (m.) (de pierre).
peirèra. • carrière (f.) (de pierre).
Peireta, Peiròta. • Pierrette.
Peirigòrd. • Périgord.
Peirigús. • Périgueux.
peiròla (f.), tistèth, tista (f.), peiròu. • panier
(m.).
Peiròta, Peireta. • Pierrette.
peiròu, peiròla (f.), tistèth, tista (f.). • panier
(m.).
pèis, païs. • pays (m.).
peish. • poisson (m.).
peisheder. • pâturage (m.).
pèisher. • paître (vt.).
peishonaria. • poissonnerie (f.).
peishòta (f.). • petit poisson.
Peitius. • Poitiers.
peitrina. • poitrine (m.).
pejor,? péger,? sordeish. • pire, pis (le mot "pejor"
est vieux. Le mot "péger" s'est conservé dans la région
de Bayonne.).
pejoratiu,-iva. • péjoratif,-ive (adj.).
pela, pèth. • pelure (f.).
pelar. • écorcher (vt.) (enlever la peau).
pelar. • éplucher (vt.).
pelar. • peler (vt.).
pelar. • tuer (vt.) (le cochon).
pelegrin, romiu, pelerin. • pèlerin (m.).
pelegrinatge, pelerinatge. • pélerinage (m.).
peleja. • dispute (f.).
peleja. • querelle (f.).
pelejà's. • disputer (se).
pelejà's. • quereller (se).
pelerin, pelegrin, romiu. • pèlerin (m.).
pelerinatge, pelegrinatge. • pélerinage (m.).
pelha (f.), harda (f.). • linge (m.).
pelha (f.), vestissi, vestís. • vêtement (m.).
pelha, rauba. • jupe (f.).
pelhas (f. pl.), vestissi (m.), vestidura (f.), harda (f.). • habits (m.
pl.).
pelhons (m. pl.). • layette (f.).
pellicula. • pellicule (f.).
pelosa (f.), tascat. • gazon (m.) (pelouse gazonnée).
pelosa, tascat (m.). • pelouse (f.).
pelota. • balle (f.) (à jouer).
pelòta. • pelote (f.) (à aiguilles, balle, etc.).
peloton. • peloton (m.) (de coureurs).
pelusa (f.), plumaish, plumalh. • flocon (m.).
pelut,-uda. • velu,e (adj.).
pena. • peine (f.).
pena (f.), malh. • rocher (m.) (sommet rocheux).
pena (f.), malh, pic. • pic (m.) (montagne).
penau, penon. • pignon (m.) (archit.).
pendent. • pendant (prép.).
pendent (m.). • boucle d'oreilles (f.).
pendent qui, mentre qui, entertant qui. • pendant que.
pendule,-a. • pendule (m./f.).
penent, candau. • penchant (m.) (d'un relief).
penent, candau. • versant (m.) (d'un coteau).
penent (m.). • pente (f.).
péner. • accrocher (vt) (suspendre).
péner. • pencher (vi.).
péner. • pendre (vt.).
péner, suspéner. • suspendre (vt.).
penetrar. • pénétrer (vi./vt.).
penhicar, pechicar, pecigar. • pincer (vt.).
penible,-a, penós,-osa, peniu,-iva. • pénible (adj.).
peniu,-iva, penible,-a, penós,-osa. • pénible (adj.).
penon, penau. • pignon (m.) (archit.).
penós,-osa, peniu,-iva, penible,-a. • pénible (adj.).
pensada, idea. • pensée (f.).
pensament, copacap, chepic, cossei. • souci (m.).
pensar. • penser (vi./vt.).
pensar. • réfléchir (vi.).
pensar, mancar. • faillir (vi.).
pensar, saunejar. • songer (vi.).
pension. • pension (f.).
Pentacosta. • Pentecôte.
pepita (f.). • pépin (m.).
per. • par (prép.).
per davant, per devant. • par devant.
per, de la part de, deu costat de. • du côté de.
per dessús. • par dessus.
per devant, per davant. • par devant.
per devath. • par dessous.
per escadença qu'estó sauvat pro lèu. • Par chance
il a été sauvé à temps.
per escàs. • par hasard.
per estar de París, que sembla deu païs. • quoique étant
de Paris, elle a l'air d'être du pays.
per estar gran, per gran que sia. • pour grand qu'il soit.
per fòrça, per segur. • forcément (adv.).
per gran que sia, per estar gran. • pour grand qu'il soit.
per + infinitif. • quoique (conj.).
per + infinitif, ja que + subj. • bien que (loc. conj.).
per jo, n'i anerèi pas. • quant à moi, je n'irai pas.
per natura, naturaument. • naturellement (adv.).
Pèr, Pèir. • Pierre.
per segur, per fòrça. • forcément (adv.).
per + subjonctif. • bien que (loc. conj.).
per tan gran qui estosse. • pour si grand qu'il fût.
per tan gran qui sia. • quelque grand qu'il soit.
per tan (tant devant voy.). • quelque (adv.).
per (vx). • pour.
per'mor, pr'amor. • car (conj.).
per'mor, pr'amor. • parce que (loc. conj.).
pera. • poire (f.).
peràs (Sauveterre), perasson (Orthez), cep (sud-Béarn), ceth (Nord-Béarn).
• cèpe (m.) (Boletus edulis).
perasson, ceth, cep. • bolet (m.).
perasson (Orthez), cep (sud-Béarn), ceth (Nord-Béarn), peràs
(Sauveterre). • cèpe (m.) (Boletus edulis).
perbòc. • enduit (m.) (crépi).
perbocar. • crépir (vt.).
perbocar. • enduire (vt.) (un mur).
percéber. • percevoir (vt.).
percentatge. • pourcentage (m.).
percepcion. • perception (f.).
perceptor, crubador (vx). • percepteur (m.).
pèrcha. • perche (f.) (poisson).
pèrcha, abalut (m.), barra. • perche (f.) (de bois).
perchec (m.), pesca, pershega. • pêche (f.) (fruit).
pèrder. • fuir (vi.) (récipient).
pèrder. • perdre (vt.).
perdessús. • pardessus (m.).
perdigalh. • perdreau (m.).
perditz. • perdrix (f.).
perdon. • pardon (m.).
perdonar. • pardonner (vt.).
perdurar, durar. • durer (vi).
perèr. • poirier (m.).
peressa, feniantèr (m.) (fam.), canha (fam.). • paresse (f.).
peressós,-osa, feniant,a. • paresseux,-euse (adj.).
perfeccion. • perfection (f.).
perfèit,a, complit,-ida. • parfait,e (adj.).
perhum. • parfum (m.).
perider. • abîme (m.).
periglar, priglar. • tonner (v. impers.) (sens propre) (avec éclair
et foudre).
perigle (m.)?, tonèrre (m.). • foudre (f.).
perilh. • péril (m.).
perilhós,-osa, perilhut,-uda. • périlleux,-euse (adj.).
perilhut,-uda, perilhós,-osa. • périlleux,-euse (adj.).
periode (m.), tempora, temporada. • période (f.).
periodic,a. • périodique (adj./n.).
perir. • périr (vi.).
perissa. • fourrure (f.).
pèrla. • perle (f.).
perlejar, gotejar. • perler (vi.).
perlongar. • prolonger (vt.).
perlonquet (m.), alonguèr (m.). • rallonge (f.).
permanent,a. • permanent,e (adj.).
perméter. • permettre (vt.).
permís. • permis (m.).
permission. • permission (f.).
pèrna (E.-Béarn). • gousse (f.).
pèrna (f.), ascla (f.). • quartier (m.) (de noix, d'orange,...).
pèrna, maishèra (deu cuu), patèrna. • fesse (f.).
perpaus, prepaus. • propos (m.).
perpausar, prepausar. • proposer (vt.).
perpelh (m.), cilha (f.). • sourcil (m.) (il n 'y a pas, en béarnais,
de différence claire entre le cil et le sourcil. On peut fabriquer, si
on veut le néol. subercilha (f.)).
perpendicular,a. • perpendiculaire (adj.).
perpèra. • paupière (f.).
perperet, cilha (f.). • cil (m.).
perpic (m.), preocupacion. • préoccupadon (f.).
Perpinhan. • Perpignan.
perqué, entà qué. • pourquoi (adv.).
perquisicion. • perquisition (f.).
perrec. • chiffon (m.).
perrec, eishugader. • torchon (m.).
perruquièr,a, cohador,a, cohaire,-a. • coiffeur,-euse (n.).
perseguida. • poursuite (f.).
perseguir, acaçar. • poursuivre (vt.).
perseverar. • persévérer (vi.).
pershega, perchec (m.), pesca. • pêche (f.) (fruit).
persheguèr, pesquèr, presquèr. • pêcher (m.)
(arbre).
Pèrsia. • Perse.
persiana. • persienne (f.).
persistir. • persister (vi.).
persona. • personne (f.).
personalitat. • personnalité (f.).
personatge. • personnage (m.).
personau (m./f.). • personnel,le (adj.).
perspectiva. • perspective (f.).
persuadir. • persuader (vt.).
pèrta. • perte (f.).
pèrta de sang, emorragia. • hémorragie (f.).
pèrta, escapa. • fuite (f.) (liquide).
pertèrra. • parterre (m.).
pertocar. • concerner (vt.).
pertot. • partout (adv.).
peruc. • bec (m.).
perucar. • becqueter (vt.).
pervenca. • pervenche (f.).
pes. • poids (m.).
pesant,a, pesuc,a. • lourd,e (adj.).
pesantor. • pesanteur (f.).
pesar. • peser (vt.).
pesca. • pêche (f.) (act. de pêcher).
pesca, pershega, perchec (m.). • pêche (f.) (fruit).
pescador, pescaire. • pêcheur (m.).
pescaire, pescador. • pêcheur (m.).
pescar. • pêcher (vt.).
Pesenàs. • Pézenas.
pesolh (Vic-Bilh), pedolh. • pou (m.).
pesquèr (m.), clòt (m.), gòba. • mare (f.).
pesquèr, presquèr, persheguèr. • pêcher (m.)
(arbre).
pesquerina, vervea. • verveine (f.).
pesquit. • vairon (m.).
pessimista (m./f.). • pessimiste (adj.).
pèsta. • peste (f.).
pesuc,a, pesant,a. • lourd,e (adj.).
pet. • coup (m.) (bruit).
pet de perigle, tonerrat, còp de tònerre, pet de rugle, pet de
prigle. • coup de tonnerre.
pet de prigle, pet de perigle, tonerrat, còp de tònerre, pet de
rugle. • coup de tonnerre.
pet de rugle, pet de prigle, pet de perigle, tonerrat, còp de tònerre.
• coup de tonnerre.
pet (m.), explosion. • explosion (f.).
petahum (fam.), ciclomotor (techn). • cyclomoteur (m.).
petahum (familier), velomotor (techn.). • vélomoteur (m.).
petar. • péter (vi.).
petar, clacar. • claquer (vi.).
petar, esclatar. • éclater (vi.).
petar, explosar. • exploser (vi.).
pèth. • écorce (f.).
pèth. • peau (f.).
pèth, gorrina, puta. • putain (f.).
pèth, pela. • pelure (f.).
petit,a. • petit,e (adj.).
petit nom, prenom. • prénom (m.).
petiton. • tout petit.
petrilhar. • pétiller (vi.).
petròli. • pétrole (m.).
peu. • cheveu (m.).
peu. • poil (m.).
peu deu bòis (m.), veta. • veine du bois.
peu (m.). • chevelure (f.).
peuanerat,-ada. • frisé,e (adj.) (cheveux).
peuliga. • tresse de cheveux.
pialèr, pielar. • pilier (m.).
pialòt (m.) (dim.), molon, pièla (f.). • tas (m.).
pianò. • piano (m.).
pibol (le l ne se prononce pas), bidau (rare). • peuplier (m.).
pic. • pivert (m.).
pic,a, agre,-a. • aigre (adj.).
pic escorcèr. • pic (m.) (oiseau).
pic (m.). • entaille (f.).
pic (m.), entalh (m.). • coupure (f.) (blessure).
pic (m.), pica. • pioche (f.).
pic, pica (f.). • pic (m.) (outil).
pica (Aspe, Barétous), agaça (N.-Béarn), piga. •
pie (f.).
pica (f.), hosser (m.). • houe (f.).
pica, pic (m.). • pioche (f.).
picada (aussi offense).? • piqûre (f.).
picadura (aussi t. de médecine).? • piqûre (f.).
picar. • taper à la machine.
picar, chacar. • piquer (vt.) (aguillonner, agacer).
picar, escamusar, vexar. • vexer (vt.).
pichèr. • pichet (m.).
picòta. • variole (f.).
pièla, burguèr (m.), meda, meta (Aspe, Barétous), pigat
(m.). • meule de paille ou de foin.
pièla (f.), pialòt (m.) (dim.), molon. • tas (m.).
pielar, pialèr. • pilier (m.).
pientà's. • peigner (se).
pienti. • peigne (m.).
pienti. • rayon de miel.
pietadós,-osa. • pitoyable (adj.).
pietat. • piété (f.).
pietat. • pitié (f.).
pieton,a, pedanh,a. • piéton,e (n.).
piga. • perche de mer.
piga, pica (Aspe, Barétous), agaça (N.-Béarn). •
pie (f.).
pigalhat,-ada. • bigarré,e (adj.).
pigalhat,-ada. • moucheté,e (adj.).
pigalhat,-ada, plapetat, -ada. • tacheté,e (adj.).
pigat. • tas (m.) (foin).
pigat (m.), pièla, burguèr (m.), meda, meta (Aspe, Barétous).
• meule de paille ou de foin.
pigueta de mar (f.), vanèu. • vanneau (m.).
pijamà. • pyjama (m.).
pijon (franc.), colom. • pigeon (m.).
pila. • pile (f.) (électrique).
pilhar. • piller (vt.).
pilòne. • pylône (m.).
pilòte. • pilote (m.).
pilula. • pilule (f.).
pimbo, branon. • thym (m.).
piment, pipèr. • piment (m.).
pimparèla, lilòia, abriuleta, margarideta. • pâquerette
(f.).
pin. • pin (m.).
pinça. • pince (f.) (outil).
pincèu, espincèu. • pinceau (m.).
pingorlat,-ada. • bariolé,e (adj.).
pingot. • pot à lait.
pinha. • pomme de pin.
pinhadar (m.). • pinède (f.).
pinhon. • pignon (m.) (amande de pin).
pinhon. • pignon (m.) (mécanique).
pinsan. • pinson (m.).
pintada. • pintade (f.).
pintoèr,a, pintonèr,a, hartanèr,a. • ivrogne,sse
(n.).
pintonèr,a, pintoèr,a, hartanèr,a. • ivrogne,sse
(n.).
pintrador/-aire (seul. en bâtiments). • peintre (m.).
pintrar. • peindre (vt.).
pintrar, maquilhar. • maquiller (vt.).
pintre. • peintre (m.).
pintrura. • peinture (f.).
piòla, destraleta (dimin.), destrau. • hache (f.).
pipa. • pipe (f.).
pipa (f.), barrica (f.), tonèth. • tonneau (m.).
pipaut,a, cascant,a, lord,a. • sale (adj.).
pipaut,a, cascant,a, lord,a, maunet,a. • malpropre (adj.).
pipautèr (m.), cascantèr (m.), lordèra, salopèr
(m.). • saleté (f.).
pipèr, piment. • piment (m.).
pipeta (f.), flabuteta (f.). • pipeau (m.).
piquet. • piquet (m.).
piramida. • pyramide (f.).
pirata. • pirate (m.).
Pireneas (f. pl.) (dict. Palay) mais la forme la plus correcte semble être:
Pirenèus (m. pl.), Pirenèus (m. pl.). • Pyrénées
(f. pl.).
pirenenc,a. • pyrénéen,ne (adj./n.).
Pirenèus (m. pl.), Pireneas (f. pl.) (dict. Palay) mais la forme la plus
correcte semble être: Pirenèus (m. pl.). • Pyrénées
(f. pl.).
piri (franc.), sordeis, sordeish. • pire (m.).
piri (franc.), sordeis, sordeish. • pis (adv.).
piri (m./f.) (franc.), mei meishant,a, sordeis (m./f.), sordeish (m./f.). •
pire (adj.).
piscina. • piscine (f.).
pisha-au-lheit. • pissenlit (m.).
pishar. • pisser (vi./vt.).
pishar (pop.), aurinar. • uriner (vi.).
pisharra (f.), pishèr. • broc (m.).
pishèr (m.) • carafe (f.).
pishèr, pisharra (f.). • broc (m.).
pista, tralha, traç (m.). • piste (f.).
pistolet. • pistolet (m.).
pitar,ra, hart,a, briac,-aga. • saoul,e (adj.).
piterau (m.). • poutre (f.).
pitnar. • bondir (vi.) (faire des cabrioles).
pitnar, garrimbejar. • gambader (vi.).
Piu. • Pie.
piucada (insecte). • piqûre (f.).
pivòt. • pivot (m.).
plaça. • place (f.).
placa. • plaque (f.).
plaçar, botar, hicar. • placer (vt.).
placard, cabinet, crampòt. • placard (m.).
placardar, afichar. • afficher (vt.).
plafon, solèr. • plafond (m.).
plaga. • plaie (f.).
plaja. • plage (f.).
plan. • bien (adv.).
plan!. • bravo! (interj.).
plan. • plan (m.).
plan,a, planèr,a. • plat,e (adj.).
plan, hèra, hòrt. • très (adv.).
plan-hèit. • bienfait (m.).
plana. • plaine (f.).
plana (vx), pagina. • page (f.).
planèr,a, orisontau (m./f.). • horizontal,e (adj.).
planèr,a, plan,a. • plat,e (adj.).
planèr,a, unit,-ida. • uni,e (adj.).
planèr, platèr. • plateau (m.) (relief).
planeta. • planète (f.).
planh (m.). • plainte (f.).
plànher. • plaindre (vt.).
planta. • plante (f.).
plantacion. • plantation (f.).
plantar. • planter (vt.).
plantièr, quilhèr. • quillier (m.).
planvienguda. • bienvenue (f.).
plap (m.), taca, maca. • tache (f.).
plapar, tacar. • tacher (vt.).
plapetat, -ada, pigalhat,-ada. • tacheté,e (adj.).
plasent,a, gaihasent,a, agradiu,-iva. • plaisant,e (adj.).
plàser, agradar. • plaire (vi.).
plaser, gai. • plaisir (m.).
plastic. • plastique (m.).
plastre. • plâtre (m.).
plat. • plat (m.) (cuisine).
platana (f.). • platane (m.).
platèr, planèr. • plateau (m.) (relief).
platèu. • plateau (m.) (vaiselle).
plàver, plòver (Pyr.). • pleuvoi (v. imp.).
plavusquei (m.), arrós (m.), ploja miuta. • bruine (f.).
plear, emplear, pliar, empliar. • remplir (vt.).
plec. • pli (m.).
plega (f.). • pli (m.) (levée aux cartes).
plegadís,-issa, sople,-a. • souple (adj.).
plegar. • plier (vt.).
plegar. • replier (vt.) (gaire un pli).
plegar, corbar. • courber (vt.).
plegar, estruçar, arrecaptar. • ranger (vt.) (mettre à sa
place, à l'abri).
plegat,-ada, corbat,-ada, arcat,-ada. • courbé,e (adj.).
pleish. • buisson (m.) (haie).
plèish, sèga (f.) (Vic-Bilh). • haie (f.).
pleitei (m.). • plaidoirie (f.).
pleitejar. • plaider (vi.).
plen arrasèr (fém. plea arrasèra), arràs,-asa. •
comble (adj.).
plen,-ea, sancer,a, complèt,a. • complet,ète (adj.).
plen, plea. • plein,e (adj.).
pliar, empliar, plear, emplear. • remplir (vt.).
ploginós,-osa, emplogit,-ida, plojós,-osa. • pluvieux (adj.).
ploja. • pluie (f.).
ploja miuta, plavusquei (m.), arrós (m.). • bruine (f.).
plojós,-osa, ploginós,-osa, emplogit,-ida. • pluvieux (adj.).
plom, plomb. • plomb (m.).
plomb. • fil à plomb.
plomb, plom. • plomb (m.).
plombaire. • plombier (m.).
plonjar (vi), capihonar. • plonger (vi./vt.).
plor (m.), larma, lagrema. • larme (f.).
ploramicar, chaumicar, ploriquejar. • pleurnicher (vi.).
plorar. • pleurer (vt.).
ploriquejar, ploramicar, chaumicar. • pleurnicher (vi.).
plòver (Pyr.), plàver. • pleuvoi (v. imp.).
pluma. • plume (f.).
plumaish, plumalh, pelusa (f.). • flocon (m.).
plumaishòt, plumasson, duvet, plumajon. • duvet (m.).
plumajon, plumaishòt, plumasson, duvet. • duvet (m.).
plumalh, pelusa (f.), plumaish. • flocon (m.).
plumar. • plumer (vt.).
plumasson, duvet, plumajon, plumaishòt. • duvet (m.).
plumon, duvet. • édredon (m.).
plurau. • pluriel (m.).
pneumatic,a. • pneumatique (adj./n.).
poblant,a, abitant,a. • habitant,e (n.).
pòblar. • peupler (vt.).
pòble. • peuple (m.).
pòcha. • poche (f.).
podabrot. • bouvreuil (m.).
podada, talh (m.). • taille (f.) (arbres, vigne).
podar, copar, talhar. • tailler (vt.).
podença (f.) (t. savant), poder (m.), puishança (f.) (franc.).
• puissance (f.).
poder. • pouvoir (m.).
poder (m.), puishança (f.) (franc.), podença (f.) (t. savant).
• puissance (f.).
poderós,-osa, puishant,a (franc.). • puissant,e (adj.).
podra. • poudre (f.).
podrar. • poudrer (vt.).
poèle. • poêle (m.) (chauffage).
poèma (m.). • poème (m.).
poèsia. • poésie (f.).
poèta, poètessa. • poète, poétesse (n.).
poètic,a. • poétique (adj.).
poirir. • pourrir (vi.).
polar,a. • polaire (adj.).
pòle. • pôle (m.).
poleja, carruisha. • poulie (f.).
polemica. • polémique (f.).
polet, poret. • poulet (m.).
polet (Vic-Bilh), poth (Orthez), poret (S.-Béarn). • poussin (m.).
polícia. • police (f.).
policièr. • policier (m.).
polit,-ida, aunèste,-a, cortés,-esa. • poli,e (adj.).
polit,-ida, beròi,-òja. • joli,e (adj.).
Polit, Ipolit. • Hippolyte.
politessa, cortesia, aunestetat. • politesse (f.).
politic,a. • politique (adj./n.).
pollucion. • pollution (f.).
polòi (fém. polòia, polòja). • dindon, dinde
(n.).
Polónia. • Pologne.
pols (le s ne se prononce pas). • pouls (m.).
poma. • pomme (f.).
poma d'irange, poma d'iranja (m. ou f.), iranja, irange. • orange (f.).
poma d'iranja, poma d'irange (m. ou f.), iranja, irange. • orange (f.).
poma de tèrra. • pomme de terre.
pomada (f.), cidre. • cidre (m.).
pomada, untami (m.). • pommade (f.).
pomèr. • pommier (m.).
pompa. • pompe (f.).
pompièr. • pompier (m.).
ponar, jogar. • miser (vi.).
ponchut,-uda, puntut,-uda, agut,-uda. • pointu,e (adj.).
póner, har l'ueu. • pondre (vt.).
ponhastre,-a, tenaç,a. • tenace (adj.).
pont. • pont (m.).
Pontac. • Pontacq.
pontlhèvi. • pont-levis.
Pontlong, Pallonc. • Pont-Long.
pontuacion. • ponctuation (f.).
popa. • mamelle (f.).
popa de la cama (f.). • mollet (m.).
popa (f.), sen (litt. ou scient.). • sein (m.).
popar. • têter (vt.).
populacion. • population (f.).
popular,a. • populaire (adj.).
poquet,a, dròlle,-a, gojatòt,a, chin,a, mainatge, mainat,-ada,
nin,a. • enfant (n.).
pòr, porret. • poireau (m.).
pora, garia, potha (Orthez). • poule (f.).
poralha. • volaille (f.).
poralhèra, auserèra. • volière (f.).
poralhèra (f.), porèr. • poulailler (m.).
porc. • cochon (m.).
pòrc. • porc (m.).
pòrc-sanglar, sanglar. • sanglier (m.).
porcelana. • porcelaine (f.).
porcèth, biton. • porcelet (m.).
porcion. • portion (f.).
porèr, aporèr. • perchoir (m.).
porèr, poralhèra (f.). • poulailler (m.).
poret, polet. • poulet (m.).
poret (S.-Béarn), polet (Vic-Bilh), poth (Orthez). • poussin (m.).
porgar. • désherber (vt.).
porgar. • sarcler (vt.).
poric. • poussin (m.) (passim).
porin. • poulain (m.).
porret, pòr. • poireau (m.).
porruta, tortora. • tourterelle (f.).
pòrt. • port (m.).
pòrt, còth. • col (m.) (géogr.).
pòrta. • porte (f.).
portader,a, portiu,-iva, portatiu,-iva. • portatif,-ive (adj.).
portadera, bajard (m.). • civière (f.).
portador, portaire.? • porteur (m.).
portafulha (franc.). • portefeuille (m.).
portaire, portador.? • porteur (m.).
portalèr, solar (E.-Béarn), lindau. • seuil (m.).
pòrtamanto. • portemanteau (m.).
pòrtamoneda. • porte-monnaie (m.).
portar. • apporter (vt.).
portar. • porter (vt.).
portar, hà's seguir, emportar. • emporter (vt.).
portar tòrt, nuíser. • nuire (vi.).
portatiu,-iva, portader,a, portiu,-iva. • portatif,-ive (adj.).
portau. • portail (m.).
portèr,a. • concierge (n.).
porteta (f.), cledon/-dat.? • portillon (m.).
portiu,-iva, portatiu,-iva, portader,a. • portatif,-ive (adj.).
portrèit. • portrait (m.).
Portugau. • Portugal.
portugués,-esa. • portugais,e (adj./n.).
pos de frèbe. • accès de fièvre.
posicion. • position (f.).
positiu,-iva. • positif,-ive (adj.).
posoèr,a, sorcièr,a, broish,a. • sorcier,-ère (n.).
poson. • poison (m.).
possar. • pousser (vi./vt.) (exercer une poussée).
possar un crit, har un crit. • pousser un cri.
possedir, tiéner. • posséder (vt.).
possession. • possession (f.).
possessiu,-iva. • possessif,-ive (adj.).
possibilitat. • possibilité (f.).
possibilitat d'emplec (f.). • débouché (m.).
possibilitat de venta (f.). • débouché (m.).
possibilitat, probabilitat, asard (m.). • chance (f.) (possibilité).
possible,-a. • possible (adj.).
pòsta. • poste (f.) (administration).
postar. • poster (vt.).
postau (m./f.). • postal,e (adj.).
pòste. • poste (m.) (situation, poste de radio, poste de commandement,
etc.).
postèma (f.), matièra (f.). • pus (m.).
posterior,a. • postérieur,e (adj.).
pòt. • baiser (m.).
pot de crampa • pot de chambre.
pòt (m.). • bise (f.) (baiser).
pòt (m.). • lèvre (f.).
potatge. • potage (m.).
poth (Orthez), poret (S.-Béarn), polet (Vic-Bilh). • poussin (m.).
potha (Orthez), pora, garia. • poule (f.).
potinga (f.), remèri, medicament (f.). • médicament (m.).
potoar. • embrasser (vt.) (donner un baiser).
potoar, potonejar. • baiser (vt.).
poton. • baiser (m.) (diminutif).
potonejar, potoar. • baiser (vt.).
pov. • balle (f.) (enveloppe du grain).
pr'amor de. • à cause de.
pr'amor, per'mor. • car (conj.).
pr'amor, per'mor. • parce que (loc. conj.).
pr'aquò, totun. • toutefois (adv.).
prabar, créisher, vàder. • croître (vi.).
practic,a. • pratique (adj.).
practicar. • pratiquer (vt.).
prada, pradèra. • prairie (f.).
pradèra, prada. • prairie (f.).
prat, hiar. • pré (m.).
pratica (f.), client. • client (m.).
praticas (f. pl.), clientèla. • clientèle (f.).
praube,-a. • pauvre (adj./n.).
praube,-a, defunt,a. • défunt,e (adj.).
praubèr (m.), praubèra. • pauvreté (f.).
praubèra, praubèr (m.). • pauvreté (f.).
pravada (f.), creishuda (f.). • accroissement (m.).
pravar, vàder bèth,-èra, grossir. • grossir (vi./vt.).
pravar, vàder, créisher. • pousser (vi./vt.) (pour les plantes,
les animaux, etc.).
pravar, vàder gran, créisher. • grandir (vi.).
precaucion. • précaution (f.).
precedent,a. • précédent,e (adj.).
precedir, davantejar. • précéder (vt.).
preciós,-osa. • précieux, se (adj.).
precipitacion. • précipitation (f.).
precipitar. • précipiter (vt.).
precís,-isa. • précis,e (adj.).
precisar. • préciser (vt.).
precision. • précision (f.).
preda, presa. • proie (f.).
predecessor, davancèr. • prédécesseur (m.).
predic, sermon. • sermon (m.).
predicar. • prêcher (vt.).
predíser. • prédire (vt.).
prefabricat,-ada. • préfabriqué,e (adj.).
prefàcia (f.), abans díser (m.). • préface (f.).
prefècte. • préfet (m.).
prefectura, ostau deu departament (m.). • préfecture (f.).
preferéncia. • préférence (f.).
preferible,-a. • préférable (adj.).
preferir. • préférer (vt.).
pregar. • prier (vt.).
pregària. • prière (f.).
pregon,a. • creux,-se (adj.) (profond).
pregon,a, pregond,a. • profond,e (adj.).
pregond,a, pregon,a. • profond,e (adj.).
pregondor. • profondeur (f.).
Preishac Josvath. • Préchac-Josbaig.
prèissa, horrèra, prèssa. • presse (f.) (foule).
prèissa, prèssa. • presse (f.) (nécessité
de faire vite).
prèissa, urgéncia, prèssa. • urgence (f.).
preissà's, manejà's, amanejà's, esdeburà's, pressà's.
• presser (se) (vouloir faire vite, se dépêcher).
preissar, pressar. • presser (vi.) (urger).
preïstoric,a. • préhistorique (adj.).
prejudici. • préjudice (m.).
prejutjat. • préjugé (m.).
prelhevar, lhevar. • prélever (vt.).
prematurat,-ada (franc.), vadut,-uda abans tèrmi. • prématuré,e
(adj.).
premeditar. • préméditer (vt.).
prémer. • appuyer (vi.) (presser).
prémer, prensar. • presser (vt.) (comprimer).
prémer, prestir. • comprimer (vt.).
prémer, sarrar, prestir. • tasser (vt.).
premuda, pression. • pression (f.).
pren-te çò qui volhas. • prends-toi ce que tu veux.
prendiu,-iva, dorèc,a, doriu,-iva. • précoce (adj.).
préner, béver. • absorber (vt.).
préner, gahar. • prendre (vt.).
préner l'aviada. • décoller (vt./vi.) (avion).
préner l'aviada, desmarrar. • démarrer (vi.).
préner la seguida, préner lo relais. • pendre le relais.
préner lo relais, préner la seguida. • pendre le relais.
préner, préner un obrèr, emplegar, embauchar. • embaucher
(vt.) (prendre un ouvrier).
préner un obrèr, emplegar, embauchar, préner. • embaucher
(vt.) (prendre un ouvrier).
prenh, encinta, embarrasada. • enceinte (adj./f.).
prenom, petit nom. • prénom (m.).
prensa. • presse (f.) (appareil pour presser).
prensa. • presse (f.) (ensemble des périodiques).
prensar, prémer. • presser (vt.) (comprimer).
preocupacion, perpic (m.). • préoccupadon (f.).
preocupar. • préoccuper (vt.).
preocupat,-ada. • inquiet,-ète (adj.) (pour une cause précise).
preparacion. • préparation (f.).
preparar, aprestar. • préparer (vt.).
preparats. • préparatifs (m. pl.).
prepaus, perpaus. • propos (m.).
prepausar, perpausar. • proposer (vt.).
près. • près (adv.).
près de, au ras, au ras de. • près de.
presa, gahada. • prise (f.).
presa, preda. • proie (f.).
prescríver. • prescrire (vt.).
preséncia. • présence (f.).
present. • cadeau (m.).
present,a. • présent (adj.).
presentaire,-a, presentator,a. • présentateur,-trice (n.).
presentar. • présenter (vt.).
presentator,a, presentaire,-a. • présentateur,-trice (n.).
presep (m.). • crèche (f.) (de Noèl).
preservar. • préserver (vt.).
president,a, capdau (m./f.). • président,e (n.).
presidir. • présider (vt.).
preson, carça (rare). • prison (f.).
presonèr,a. • prisonnier,-ère (adj./n.).
presquèr, persheguèr, pesquèr. • pêcher (m.)
(arbre).
prèssa, prèissa. • presse (f.) (nécessité
de faire vite).
prèssa, prèissa, horrèra. • presse (f.) (foule).
prèssa, prèissa, urgéncia. • urgence (f.).
pressà's, preissà's, manejà's, amanejà's, esdeburà's.
• presser (se) (vouloir faire vite, se dépêcher).
pressar, preissar. • presser (vi.) (urger).
pressentida (f.), sentida (f.), pressentiment (m.). • pressentiment (m.).
pressentiment (m.), pressentida (f.), sentida (f.). • pressentiment (m.).
pressentir. • pressentir (vt.).
pression, premuda. • pression (f.).
prèst. • prêt (m.).
prèst,a. • prêt,e (adj.).
prestar. • prêter (vt.).
prestar a un amic. • prêter à un ami.
prèste, caperan. • prêtre (m.).
prestir. • pétrir (vt.).
prestir, prémer. • comprimer (vt.).
prestir, prémer, sarrar. • tasser (vt.).
presura. • présure (f.).
pretencion. • prétention (f.).
pretenciós,-osa. • prétentieux,-se (adj.).
preténder. • prétendre (vt.).
pretendut,-uda. • soi disant.
prètz. • prix (m.).
prètz-hèit (m.). • entreprise (f.) (projet).
prètzhèit (m.), obratge (m.). • tâche (f.).
prevéder. • prévoir (vt.).
previéner. • prévenir (vt.).
prevision. • prévision (f.).
priglar, periglar. • tonner (v. impers.) (sens propre) (avec éclair
et foudre).
prim,a. • mince (adj.).
prima. • prime (f.).
prima (f.), primavèra (f.), primtemps. • printemps (m.).
primari,-ària. • primaire (adj.).
primavèra. • primevère (f.).
primavèra (f.), primtemps, prima (f.). • printemps (m.).
primitiu,-iva. • primitif,-ive (adj.).
primordiau (m./f.). • primordial,e (adj.).
primtemps, prima (f.), primavèra (f.). • printemps (m.).
prince,ssa. • prince,sse (n.).
princip, fondament. • principe (m.).
principau (m./f.). • principal,e (adj.).
prioritat. • priorité (f.).
privacion. • privation (f.).
privar. • priver (vt.).
privilègi. • privilège (m.).
privilegiar. • privilégier (vt.).
pro • assez (adv.).
pro! • ça suffit!.
pro! • zut! (interj.) (impatience, énervement).
probabilitat, asard (m.), possibilitat. • chance (f.) (possibilité).
probable,-a. • probable (adj.).
probable,-a. • vraisemblable (adj.).
problèma. • problème (m.).
procediment, manièra (f.). • procédé (m.).
procedir. • procéder (vi.).
procès. • procès (m.).
pròche,-a. • proche (adj.).
pròches, tanhents. • proches (m. pl.).
proclam (m.), anóncia, publicacion, crida. • publication (f.).
proclamar, cridar. • proclamer (vt.).
procurar. • procurer (vt.).
prodigiós,-osa. • prodigieux,-euse (adj.).
produccion. • production (f.).
productiu,-iva, frutèc,a. • productif,-iva (adj.).
productor,a. • producteur,-trice (adj./n.).
produit, rapòrt. • produit (m.).
prodúser, produsir. • produire (vt.).
produsir, prodúser. • produire (vt.).
profession. • profession (f.).
professionau (m./f.). • professionnel,le (adj./n.).
professor. • professeur (m.).
profieit, profit. • profit (m.).
profieitar de quauquarrés. • abuser de quelqu'un.
profit, profieit. • profit (m.).
profitable,-a, profitós,-osa. • profitable (adj.).
profitar. • profiter (vi.).
profitós,-osa, profitable,-a. • profitable (adj.).
programa. • programme (m.).
progrès. • progrès (m.).
progression. • progression (f.).
projeccion. • projection (f.).
projectar. • projeter (vt.).
projècte. • projet (m.).
projectil. • projectile (m.).
projector. • projecteur (m.).
promessa. • promesse (f.).
prométer • promettre (vt.).
prometut,-uda, fiançat,-ada. • fiancé,e (n.).
prononciacion. • prononciation (f.).
prononciar. • prononcer (vt.).
propaganda. • propagande (f.).
propagar, espandir. • propager (vt.).
pròpi,a. • propre (adj.) (spécial, particulier).
pròpi,a, particular,a. • particulier,-ère (adj.).
proporcion • proportion (f.).
proporcionau (m./f.). • proportionnel,le (adj.).
proposicion • proposition (f.).
proprietari,-ària. • propriétaire (n.).
proprietat (dans tous les sens du mot fr.). • propriété
(f.).
proprietat (f.), ben. • domaine (m.) (sens propre).
pros,a, charmant,a. • charmant,e (adj.).
pròsa, prosei (m.). • prose (f.).
prosei (m.), devís (m.), conversacion. • conversation (f.).
prosei (m.), pròsa. • prose (f.).
prosejar, devisar. • causer (vi.) (parler).
prospèctus. • prospectus (m.).
prospectús, huelh. • tract (m.).
prosperitat. • prospérité (f.).
prostituït,-uïda. • prostitué,e (n./adj.).
proteccion. • protection (f.).
protegir. • protéger (vt.).
protestacion • protestadon (f.).
protestant,a, huganaut,a (péj.). • protestant,e (adj./n.).
protestantisme. • protestantisme (m.).
protestar. • protester (vi.).
prova. • poussière (f.).
pròva. • preuve (f.).
provar. • prouver (vt.).
provassut,-uda, proverut,-uda. • poussièreux,-se (adj.).
provedir, aprovedir. • pourvoir (vi.).
Provença. • Provence.
provençau (m./f.). • provençal,e (adj./n.).
provenença. • provenance (f.).
proverut,-uda, provassut,-uda. • poussièreux,-se (adj.).
providéncia. • providence (f.).
providenciau (m./f.). • providentiel,le (adj.).
província. • province (f.).
provinciau (m./f.). • provincial,e (adj.).
provision. • provision (f.).
provisòri,a. • provisoire (adj.).
provocar. • provoquer (vt.).
provocar, estar l'encausa de. • causer (vt.) (être la cause de).
proximitat. • proximité (f.).
prua. • prune (f.).
prua de bròc, prua de pòrc, prua de can. • prunelle (f.)
(fruit).
prua de can, prua de bròc, prua de pòrc. • prunelle (f.)
(fruit).
prua de pòrc, prua de can, prua de bròc. • prunelle (f.)
(fruit).
prudéncia. • prudence (f.).
prudent,a. • prudent,e (adj.).
prúder. • démanger (vt.).
pruèr. • prunier (m.).
prumèr,a, purmèr,a. • premier,-ère (adj.).
Prússia. • Prusse.
psalme (terme scient.), saume (terme pop.), siaume (terme pop.). • psaume
(m.).
psicanalisi. • psychanalyse (f.).
psicologia. • psychologie (f.).
psiquiatre. • psychiatre (m.).
pua. • dent (f.) (d'un outil).
public. • public (m.).
public,a, comun,a. • public,-que (adj.).
publicacion, crida, proclam (m.), anóncia. • publication (f.).
publicar. • publier (vt.).
publicitari,-ària. • publicitaire (adj.).
publicitat. • publicité (f.).
puç. • puce (f.).
puç (f.), saussisson. • saucisson (m.).
pudent,a. • puant,e (adj./n.).
púder, pudir. • puer (vi.).
pudir. • sentir mauvais.
pudir, púder. • puer (vi.).
puish. • puis (adv.).
puish, apuish. • ensuite (adv.).
puishança (f.) (franc.), podença (f.) (t. savant), poder (m.).
• puissance (f.).
puishant,a (franc.), poderós,-osa. • puissant,e (adj.).
puisheu, trebuc, empach. • embarras (m.) (obstacle).
puishque. • puisque (conj.).
pujada. • montée (f.).
pujada, hauça. • hausse (f.).
pujar. • monter (vi./vt.).
pujar, garrapetar, gradilhar, agradilhar. • gravir (vt.).
Pujòu. • Puyoô.
pulmonar,a (scient.). • pulmonaire (adj.).
pulverisar (sens gén.). • pulvériser (vt.).
puncèu,-èla. • puceau,-elle (n.).
punh. • poing (m.).
punh (m.), punhat (m.), punherat (m.), punhada. • poignée (f.).
punhada, punh (m.), punhat (m.), punherat (m.). • poignée (f.).
punhat (m.), punherat (m.), punhada, punh (m.). • poignée (f.).
punherat (m.), punhada, punh (m.), punhat (m.). • poignée (f.).
punhet. • poignet (m.).
punhet (m.). • manchette (f.).
punicion, castig (m.). • punition (f.).
punir, castigar. • punir (vt.).
punt. • point (m.).
punt (m.), malha. • maille (f.).
punta. • pointe (f.).
puntar. • pointer (vt.).
puntura. • pointure (f.).
puntut,-uda, agut,-uda, ponchut,-uda. • pointu,e (adj.).
pureia. • purée (f.).
puretat. • pureté (f.).
purga, purgada. • purge (f.).
purgada, purga. • purge (f.).
purificar. • purifier (vt.).
purmèr,a, prumèr,a. • premier,-ère (adj.).
purmèr, en purmèr. • d'abord (loc. adv.).
purmèra man (f.), brolhon. • brouillon (m.).
purnaisha. • punaise (f.) (insecte).
puta, pèth, gorrina. • putain (f.).
putz. • puits (m.).