ça'i t'ací. • viens ici.
ça-vietz t'ací. • venez ici.
cabana. • cabane (f.).
cabau. • capital (m.) (seul. biens que l'on possède).
cabdèt,a. • cadet,te (n./adj.).
cabelh. • épi (m.).
càber, contiéner. • contenir (vt.).
cabessa, aret (m.), brabant (m.). • charrue (f.).
cabina, crampòta. • cabine (f.).
cabinet, bufet (franc.). • buffet (m.).
cabinet, crampòt, placard. • placard (m.).
cabinet (m.), armari (m.). • armoire (f.).
cabiròla. • biche (f.) (femelle du chevreuil).
cabiron. • chevron (m.).
cabiròu. • chevreuil (m.).
cable. • câble (m.).
caborrut,-uda, testut, -uda, capborrut,-uda. • têtu,e (adj.).
cabòs, capmartèth. • têtard (m.) (batracien).
cabossejar. • hocher (la tête) (vt.) (horizont.).
caça. • chasse (f.).
caçador, caçaire. • chasseur (m.).
caçaire, caçador. • chasseur (m.).
caçar. • chasser (vt.) (gibier).
caceròla, cachòla, cacha. • casserole (f.).
cacha, caceròla, cachòla. • casserole (f.).
cachet. • cachet (m.) (remède).
cachòla. • tacot (m.).
cachòla, cacha, caceròla. • casserole (f.).
cada (invar.), tot,a. • chaque (adj. ind.).
cadastre. • cadastre (m.).
cadavre. • cadavre (m.).
cadea, cadena, cadenha. • chaîne (f.).
cadena, cadenha, cadea. • chaîne (f.).
cadenat. • cadenas (m.).
cadéncia. • cadence (f.).
cadenha, cadea, cadena. • chaîne (f.).
càder. • faire une chute.
càder. • tomber (vi.).
càder, recàder. • retomber (vi.) (tomber après s¡être élevé).
cadièra. • chaise (f.).
cadieron, sederon, escabèth, caisheton. • tabouret (m.).
caduda. • chute (f.).
cadun, cadua. • chacun,e (pr. ind.).
cafè. • café (m.).
cafè, estanguet. • café (m.) (établiss.).
cafetièra. • cafetière (f.).
cagalh (m.), estron (m.). • crotte (f.).
caguera (pop.), diarrea. • diarrhée (f.).
cahorn. • taudis (m.).
cai. • quai (m.).
caiac. • kayak (m.).
caièr (franc.). • cahier (m.).
caire, angle. • angle (m.).
caisha. • boîte (f.).
caisha. • caisse (f.).
caisha deu salopèr. • poubelle (f.).
caisha (f.) (E.-B.); bahuth (Pyr.), taüth (Ossau), cròfo, cròfe, còfre. • cercueil (m.).
caishau (m.). • molaire (f.).
caisheton, cadieron, sederon, escabèth. • tabouret (m.).
caisheton, truvèrs, escabèth. • escabeau (m.).
cala. • cale (f.).
calam. • porte-plume (m.).
calamèth. • chalumeau (m.).
calamitat. • calamité (f.).
calcul. • calcul (m.).
calculadera. • calculatrice (f.) (machine).
calcular. • calculer (vt.).
caleçon. • caleçon (m.).
calendari. • calendrier (m.).
caler. • falloir (u. impers.).
calhau. • caillou (m.).
calhavari. • charivari (m.).
calhavets (m. pl.), gravièr. • gravier (m.).
calhet (m.) (mot donné par S. Palay com. spécial à la région de Pau), carnsaladèr,a (mot peu connu en Béarn), charcutièr,a (franc.). • charcutier,-ère (n.).
calhòc (m.). • mouette (f.).
calicas. • chatouilles (f. pl.).
calicobar (m.) (mot de la région de Bayonne). • perche arc-en-ciel.
calla. • caille (f.).
calmar, apatzar. • calmer (vt.).
calme,-a. • calme (adj.).
calomnia. • calomnie (f.).
calor. • chaleur (f.).
calorassa. • canicule (f.).
calque. • calque (m.).
cama. • jambe (f.).
cama (f.). • tronc (m.) (seul. pour un arbre).
cama, pè (m.). • tige (f.).
camadeta, passejada. • excursion (f.).
camarada, camerada. • camarade (n.).
cambalhon (mot bigourdan, mieux que le franc. jambon), jambon. • jambon (m.).
cambi, escambi. • change (m.).
cambiada (f.), cambiament. • changement (m.).
cambiadís,-issa. • variable (adj.).
cambiament, cambiada (f.). • changement (m.).
cambiar. • changer (vt.).
camerà. • caméra (f.).
camerada, camarada. • camarade (n.).
camèu. • chameau (m.).
Camille,-a. • Camille.
camin. • chemin (m.).
camin. • parcours (m.).
caminada (f.). • trajet (m.).
caminaire,-a, nomada (m./f.). • nomade (adj./n.).
caminar, marchar. • marcher (vt.).
caminau (m.), rota. • route (f.).
camion. • camion (m.).
camisa. • chemise (f.).
camomilha, amarossa. • camomille (f.).
camòt. • jambon de devant.
camp. • camp (m.).
camp. • champ (m.).
campaire,-a. • campeur,-euse (n.).
campana. • cloche (f.).
campanar. • clocher (m.).
campanha, campèstre (m.). • campagne (f.).
campar. • camper (vi.).
camparòu, cèth. • champignon (m.) (Le béarnais n'ayant pas de terme général utilise le mot cèth qui désigne le cèpe. On peut recourir au mot camparou qui est utilisé dans l'Est de la Gascogne.).
campatge. • camping (m.).
campèstre (m.), campanha. • campagne (f.).
campion,a. • champion,ne (adj./n.).
campionat. • championnat (m.).
can, canha. • chien,ne (n.).
cana. • canne (f.).
Canadà. • Canada.
canalhèr (m.) (Orthez), mainadalha, monardalha. • marmaille (f.).
canapè. • canapé (m.).
canau. • canal (m.).
canau (m./f.). • canalisation (f.).
canavèra. • canne (f.) (canne à peche).
canavèra. • roseau (m.).
cança. • jante (f.).
cancèr (prononcer le r), meishant mau (pop.). • cancer (m.).
cançon, canta. • chanson (f.).
cançon de brèç, breçairòla, adromidera. • berceuse (f.).
candau, penent. • penchant (m.) (d'un relief).
candau, penent. • versant (m.) (d'un coteau).
candela. • bougie (f.).
Candelèra. • Chandeleur.
candidat,a. • candidat,e (n.).
candidatura. • candidature (f.).
canèla. • cannelle (f.).
canèr. • robinet (m.) (tuyau de fontaine).
canèr, canivèu. • caniveau (m.).
canèth. • tuyau (m.).
canèth (m.), bobina. • bobine (f.).
canha. • chienne (n. f.).
canha. • flemme (f.).
canha (fam.), peressa, feniantèr (m.) (fam.). • paresse (f.).
canica, bòla. • bille (f.) (à jouer).
canilha. • chenille (f.) (mécanique).
canivèu, canèr. • caniveau (m.).
canon. • canon (m.).
cant. • chant (m.).
canta, cançon. • chanson (f.).
Cantal. • Cantal.
cantar. • chanter (vt./vi.).
cantèr. • rebord (m.).
canter, costa. • contre (prép.) (contact).
cantèra. • bordure (f.) (chemin en bordure).
cantic. • cantique (m.).
cantina. • cantine (f.).
canton. • canton (m.).
canton, còrn. • coin (m.).
cantonièr • cantonnier (m.).
caochó. • caoutchouc (m.).
cap. • cap (m.).
cap. • tête (f.).
cap, capdau. • chef (m.).
cap d'an. • jour de l'an.
cap d'òbra. • chef d'œuvre (m.).
cap de miòl, cap de miòlo. • tête de mule.
cap de miòlo, cap de miòl. • tête de mule.
cap e cap. • face à face.
cap e cap. • vis-à-vis (loc. prép.).
cap, estrem. • bout (m.).
cap (m.), fin. • fin (f.).
capable,-a. • capable (adj.).
capacitat. • capacité (f.).
capatge (m.). • capacité (intellectuelle).
capbaish,a, tumahús,-usa, limashord,a, escusèc,a. • sournois,e (adj.).
capborrut,-uda, caborrut,-uda, testut, -uda. • têtu,e (adj.).
capcèra (f.), coishina (f.). • traversin (m.).
capceroèra, sac de capceron (m.). • taie (f.) (enveloppe de l'oreiller).
capdau, cap. • chef (m.).
capdau (m./f.), president,a. • président,e (n.).
capdulh. • chef lieu (m.).
capdulh (m.) • capitale (f.).
capèra. • chapelle (f.).
caperan, prèste. • prêtre (m.).
caperar, cobrir, aprigar, amantar. • couvrir (vt.).
capèth (mot du Nord de la Gascogne mais qui vaut mieux que le francisme chapèu utilisé en Béarn). • chapeau (m.).
capihona, culhevet (m.). • cabriole (f.).
capihonar, plonjar (vi). • plonger (vi./vt.).
capitalisme. • capitalisme (m.).
capitalista. • capitaliste (m.).
capitani. • capitaine (m.).
capitau. • capital (m.).
capitau (m./f.). • capital,e (adj.).
capítol (le l ne se prononce pas). • chapitre (m.).
capitular. • capituler (vi.).
caplhevar, cuulhevar, cuulhevetar, capvirar. • basculer (vi./vt.).
capmartèth, cabòs. • têtard (m.) (batracien).
caporau. • caporal (m.).
capòt. • capot (m.).
cappelat,-ada, cauv,a, coi (fém.: coja). • chauve (adj.).
caprici, tintèina (f.) • caprice (m.).
capsula. • capsule (f.).
capsús. • amont (m.).
capsus (Pyr.), sud, mieidia. • sud (m.).
captar. • capter (vt.).
captivitat. • captivité (f.).
capucha (f.), capulet. • capuchon (m.).
capulet, capucha (f.). • capuchon (m.).
caputh (m.). • pointe (f.) (extrémité).
capvath (Pyrénées), nòrd. • nord (m.).
capvirar, caplhevar, cuulhevar, cuulhevetar. • basculer (vi./vt.).
caqui. • kaki (adj.).
caqui. • kaki (m.) (fruit).
car,a. • cher,-ère (adj.).
car, bròs. • char (m.).
car (prononcer le r). • car (m.).
cara. • face (f.).
cara. • figure (f.) (visage).
cara (f.), figura (f.). • visage (m.).
carà's. • taire (se).
caracter (prononcer le r). • caractère (m.).
caracteristic,a. • caractéristique (adj./n.).
carar. • taire (vp./vt.).
carataisha (f.), masca (f.), careta (f.). • masque (m.).
caravana. • caravane (f.).
caravata, cravata. • cravate (f.).
carbolhar (m.), carbons (m. plur.). • braise (f.).
carbon. • charbon (m.).
carbòni. • carbone (m.).
carbons (m. plur.), carbolhar (m.). • braise (f.).
carburant. • carburant (m.).
carca, carga. • charge (f.).
carca (f.), hèish, carga (f.). • fardeau (m.).
carça (rare), preson. • prison (f.).
carcament, cargament. • chargement (m.).
carcar, cargar. • charger (vt.).
Carcassona. • Carcassonne.
Carcin. • Quercy.
carcòlh (Aspe, Barétous), escargòlh. • escargot (m.).
cardiac,a. • cardiaque (adj.).
cardiac,a, malaud,a deu còr (pop.). • cardiaque (adj.).
cardin, cardinat. • chardonneret (m.).
cardinau. • cardinal (m.).
cardinau (m./f.) • cardinal,e (adj.).
cardon. • chardon (m.).
careçar, bailar, bailinar. • caresser (vt.).
careta (f.), carataisha (f.), masca (f.). • masque (m.).
carga. • cargaison (f.).
carga, carca. • charge (f.).
carga (f.), carca (f.), hèish. • fardeau (m.).
cargament, carcament. • chargement (m.).
cargar, carcar. • charger (vt.).
cariadura. • carie (f.).
caricatura. • caricature (f.).
caritat. • charité (f.).
Carles. • Charles.
Carlòta. • Charlotte.
carmalh (m.), cremalh (m.), cramalh (m.). • crémaillère (f.).
Carmaus. • Carmaux.
carn. • chair (f.).
carn. • viande (f.).
carn deu grèish (f.), confit (m.), salat. • confit (m.).
carnassèr,a. • carnassier,-ère (adj.).
carnaval. • carnaval (m.).
carnavalada. • mascarade (f.).
carnet. • carnet (m.).
carnicèr,a. • boucher,-ère (n.).
carniceria. • boucherie (f.).
carnièr (m.), gibecièra. • gibecière (f.).
carnsaladèr,a (mot peu connu en Béarn), charcutièr,a (franc.), calhet (m.) (mot donné par S. Palay com. spécial à la région de Pau). • charcutier,-ère (n.).
Carolina. • Caroline.
carpe. • charme (m.) (arbre).
carpenta, hustatge (m.). • charpente (f.).
carpentèr, hustèr. • charpentier (m.).
Carpentràs. • Carpentras.
carrat, charpa (f.). • foulard (m.).
carrei, transpòrt. • transport (m.).
carrejar. • transporter (vt.).
carrelet (m.), chancapè (m.). • marelle (f.).
carrèra, arrua, rua. • rue (f.).
carrèra bòrnia. • impasse (f.).
carret, carriòt. • chariot (m.).
carrièra. • carrière (f.) (profession.).
carrincar. • grincer (vi.).
carriòt. • brouette (f.).
carriòt, carret. • chariot (m.).
carroçaria. • carrosserie (f.).
carrota, pastanaga. • carotte (f.).
carruisha, poleja. • poulie (f.).
carrús. • traîneau (m.) (pour dépiquer et transporter).
carta. • carte (f.).
cartocha. • cartouche (f.).
carton. • carton (m.).
cas. • cas (m.).
casa. • case (f.).
casabèr. • corsage (m.).
casau, òrt. • jardin (m.) (potager).
casau, òrt. • potager (m.).
cascant,a, lord,a, maunet,a, pipaut,a. • malpropre (adj.).
cascant,a, lord,a, pipaut,a. • sale (adj.).
cascantejar, lordejar, salopejar, empipautar. • salir (vt.).
cascantèr (m.), lordèra, salopèr (m.), pipautèr (m.). • saleté (f.).
casco. • casque (m.).
casèrna. • caserne (f.).
casi. • juste (adv.).
casièr. • casier (m.).
casquet, quèpi. • képi (m.).
casqueta. • casquette (f.).
cassis. • cassis (m.).
casso, cassorra (f.). • chêne (m.).
cassorra (f.), casso. • chêne (m.).
castanh,-a. • châtain,e (adj.).
castanh, castanhèr. • châtaignier (m.).
castanha. • châtaigne (f.).
castanha. • cuite (f.) (ébriété).
Castanheda. • Castagnède.
castanhèr, castanh. • châtaignier (m.).
Castèlnòudarri. • Castelnaudary.
castèth. • château (m.).
Castèth (d'Aussau). • Castet.
Castèthgelós. • Casteljaloux.
castig (m.), punicion. • punition (f.).
castigar. • châtier (vt.).
castigar, corregir. • corriger (vt.).
castigar, punir. • punir (vt.).
Castras. • Castres.
catalan,a. • catalan,ne (n./adj.).
catalògue. • catalogue (m.).
Catalonha. • Catalogne.
Catarina. • Catherine.
catastròfa (f.), esglàs (m.). • catastrophe (f.).
catava, bros (m.). • charrette (f.).
catedrala. • cathédrale (f.).
categoria. • catégorie (f.).
catequisme. • catéchisme (m.).
catolic,a. • catholique (n./adj.).
catolicisme. • catholicisme (m.).
catorzau (m./f.). • quatorzième (adj. num.).
catorze. • quatorze (adj. num.).
cauçada. • chaussée (f.).
cauçadura, cauçura. • chaussure (f.).
caucanh, talon. • talon (m.).
cauçar. • buter une plante.
cauçar. • chausser (vt.).
cauças cortas (f. pl.). • short (m.).
caucea, caucia (rare). • chaux (f.).
cauceta. • chaussette (f.).
caucia (rare), caucea. • chaux (f.).
cauçon. • chausson (m.).
cauçura, cauçadura. • chaussure (f.).
caudèr (Pyrénées), cauteron, cautèr, cauderon. • chaudron (m.).
caudèra (Pyr.), cautèra. • chaudière (f.).
cauderon, caudèr (Pyrénées), cauteron, cautèr. • chaudron (m.).
cauhader. • réchaud (m.).
cauhador. • chauffeur (m.) (ouvrier qui chauffe un four)..
cauhapança, truha. • plaque (f.) (plaque verticale de la cheminée).
cauhar. • chauffer (vt.).
cauhatge. • chauffage (m.).
cauja, caujòla, gàbia. • cage (f.).
caujòla, gàbia, cauja. • cage (f.).
caulet. • chou (m.).
caulet flòri. • chou-fleur (m.).
caumàs (m.), estup (m.). • chaleur (f.) (chaleur lourde).
caupit,-ida, conhit,-ida. • bondé,e (adj.).
Cáurs (pron. [còus]). • Cahors.
causa. • cause (f.).
causa. • chose (f.).
causida (f.) • choix (m.).
causir. • choisir (vt.).
causir, triar. • trier (vt.).
caut,a. • chaud,e (adj.).
cautèr, cauderon, caudèr (Pyrénées), cauteron. • chaudron (m.).
cautèra; caudèra (Pyr.). • chaudière (f.).
cauteron, cautèr, cauderon, caudèr (Pyrénées). • chaudron (m.).
cauv,a, coi (fém.: coja), cappelat,-ada. • chauve (adj.).
cava. • cave (f.).
cavala (mot pan-occitan), gèuga (Ossau), gèga (E.-Béarn & Bigorre, pron. [yègo]). • jument (f.).
cavalaria. • cavalerie (f.).
Cavalhon. • Cavaillon.
cavalièr,a. • cavalier,-ière (n.).
cavèca, chavèca. • chouette (f.).
caven (m.); abelhèr (m.) (Vic-Bilh). • ruche (f.).
cavilha. • cheville (f.) (de bois, de fer).
cavilhar (m.). • cheville (f.) (anatomie).
ceba (f.). • oignon (m.).
ceboleta. • ciboulette (f.).
Cecília. • Cécile.
cedar. • céder (vt./vi.).
celari, celèr. • cellier (m.).
celebrar. • célébrer (vt.).
celèbre,-a. • célèbre (adj.).
celèr, celari. • cellier (m.).
celerí, api. • céleri (m.) (Ce mot n'existe pas en Béarn, on a le choix entre le t. français adapté celerí et le mot languedocien api..
celibatari,ària, gojat,a. • célibataire (n./adj.).
cellula. • cellule (f.).
cemitèri, segrat. • cimetière (m.).
censura. • censure (f.).
censurar. • censurer (vt.).
cent. • cent (adj.) (num./n.).
centau. • centième (n./adj.).
centaurea. • centaurée (f.).
centea. • centaine (f.).
centenari,-ària. • centenaire (n./adj.).
centenat (m.). • centaine (f.) (nombre approximatif).
centime, ardit. • centime (m.).
centimetre. • centimètre (m.).
centrala. • centrale (f.).
centrau. • central (m.).
centrau (m./f.), miejau (m./f.). • central (adj.).
cep, perasson, ceth. • bolet (m.).
cep (Sud-Béarn), ceth (Nord-Béarn), peràs (Sauveterre), perasson (Orthez). • cèpe (m.) (Boletus edulis).
cera. • cire (f.).
cerc. • cercle (m.).
cerc, arc de sent Martin; arcolan (mot armagnacais). • arc-en-ciel (m.).
cercar. • chercher (vt.).
cercar, recercar. • rechercher (vt.).
cerclar, encerclar. • encercler (vt.).
cereala. • céréale (f.).
ceremonia. • cérémonie (f.).
cerfulh. • cerfeuil (m.).
cerimana. • poutre faîtière.
cerisa. • cerise (f.).
cerisèr. • cerisier (m.).
cèrn. • tamis (m.) (petit crible).
cèrner, passar. • tamiser (vt.).
certan,a, segur,a, solide,-a. • certain,e (adj.).
certificar, acertenar. • certifier (vt.).
certificat. • certificat (m.).
certitud. • certitude (f.).
cervèla. • cervelle (f.).
cervesa, bièrra. • bière (f.) (boisson).
cervèth. • cerveau (m.).
cèrvi. • cerf (m.).
cèrvia. • biche (f.) (femelle du cerf).
céser. • petit pois.
céser becut, garbaish. • pois chiche.
céser d'aulor, céser de sentor. • pois de senteur.
céser de sentor, céser d'aulor. • pois de senteur.
céser (t. général). • pois (m.).
cessar, deishar. • cesser (vt.).
cèth, camparòu. • champignon (m.) (Le béarnais n'ayant pas de terme général utilise le mot cèth qui désigne le cèpe. On peut recourir au mot camparou qui est utilisé dans l'Est de la Gascogne.).
ceth, cep, perasson. • bolet (m.).
ceth (Nord-Béarn), peràs (Sauveterre), perasson (Orthez), cep (sud-Béarn). • cèpe (m.) (Boletus edulis).
cèu. • ciel (m.).
cèu de la boca, subercèu, paladar. • palais (m.) (anat.).
Cevenas. • Cévennes.
chacar, picar. • piquer (vt.) (aguillonner, agacer).
chafre, subernom. • surnom (m.).
chai. • chai (m.).
Chalòssa. • Chalosse.
chamarra, blosa. • blouse (f.).
chamineia, chemineia. • cheminée (f.).
chamucar, saumucar, chemicar. • sangloter (vt.).
chanca, escaça. • échasse (f.).
chancaire. • échassier (m.).
chancapè (m.), carrelet (m.). • marelle (f.).
chantièr (souvent péjoratif), obrador. • chantier (m.).
chapiscar, hangassejar, chapostejar. • patauger (vi.).
chapostejar, chapiscar, hangassejar. • patauger (vi.).
charcutièr,a (franc.), calhet (m.) (mot donné par S. Palay com. spécial à la région de Pau), carnsaladèr,a (mot peu connu en Béarn). • charcutier,-ère (n.).
charlatan. • charlatan (m.).
charmant,a, brave,-a. • gentil,le (adj.).
charmant,a, pros,a. • charmant,e (adj.).
charmant,a, simpatic,a. • sympathique (adj.).
charme. • charme (m.).
charnièra. • charnière (f.).
charpa (f.), carrat. • foulard (m.).
charra, laura (Vic-Bilh), arega (Aspe, Barét.), arèsa (Oss.), eischarra. • courtilière (f.).
chassís, quadre. • châssis (m.).
chaumaire,-a. • chômeur,-euse (n.).
chaumar. • chômage (m.).
chaumicar, ploriquejar, ploramicar. • pleurnicher (vi.).
chaupatejar. • barboter (vi.).
chavèca, cavèca. • chouette (f.).
chebit, marmús. • murmure (m.).
chebitejar. • chuchoter (vt.).
chebitejar, marmusar. • murmurer (vt./vi.).
chèc. • chèque (m.).
Checoslovaquia. • Tchécoslovaquie.
chegrin. • chagrin (m.).
chemicar, chamucar, saumucar. • sangloter (vt.).
chemineia, chamineia. • cheminée (f.).
chepic. • inquiétude (f.).
chepic, cossei, pensament, copacap. • souci (m.).
chepic, trebuc. • ennui (m.) (souci).
chepicar. • inquiéter (vt.).
chepicós,-osa. • inquiet,-ète (adj.) (par tempérament).
chic. • peu (adv.).
chic de. • peu de.
chicanar, trichar. • tricher (vi.).
chichons, chinchons, greisherons. • fritons (m. pl.).
chichons, chinchons, greisherons. • graisserons (m. pl.).
chichons, chinchons, greisherons. • grillons (m. pl.) (charcuterie).
chicoreia. • chicorée (f.).
chifra (f.). • chiffre (m.).
Chile. • Chili.
chin,a, mainatge, mainat,-ada, nin,a, poquet,a, dròlle,-a, gojatòt,a. • enfant (n.).
chin,a (Pyrén.), nenè, nin,a. • bébé (m.).
China. • Chine.
chinchons, greisherons, chichons. • fritons (m. pl.).
chinchons, greisherons, chichons. • graisserons (m. pl.).
chinchons, greisherons, chichons. • grillons (m. pl.) (charcuterie).
chinés,-esa. • chinois,e (adj./n.).
chinhon, cocòt. • chignon (m.).
chirar lo peu. • tirer les cheveux.
chisclar, chorrar. • jaillir (vi.).
chivau. • cheval (m.).
cho! • silence!.
chocolat. • chocolat (m.).
chòina, mica. • miche (f.).
chorrada (f.), chorret. • jet (m.) (d'eau).
chorrar. • couler (vt.) (abondamment).
chorrar, chisclar. • jaillir (vi.).
chorrèra. • cascade (f.).
chorret, chorrada (f.). • jet (m.) (d'eau).
chovinisme, patriotèr. • chauvinisme (m.).
chuc, jus. • jus (m.).
chucar. • sucer (vt.).
chuquent,a, suculent,a. • succulent (adj.).
chuqueta. • sucette (f.).
cibla, tòca. • cible (f.).
cicatriça. • cicatrice (f.).
ciclista. • cycliste (n.).
ciclomotor (techn.); petahum (fam.). • cyclomoteur (m.).
cidre, pomada (f.). • cidre (m.).
cigalha. • cigale (f.).
cigarreta. • cigarette (f.).
cilha (f.), perpelh (m.). • sourcil (m.) (il n 'y a pas, en béarnais, de différence claire entre le cil et le sourcil. On peut fabriquer, si on veut le néol. subercilha (f.)).
cilha (f.), perperet. • cil (m.).
cilindre. • cylindre (m.).
cima (f.), bèc, som. • sommet (m.).
cimarra. • hotte (f.).
ciment. • ciment (m.).
cinc. • cinq (adj. num.).
cincau (m./f.) • cinquième (adj. num.).
cindre. • zona (m.).
cinemà. • cinéma (m.).
cinquanta. • cinquante (adj. num.).
cinta. • ceinture (f.).
cintre. • cintre (m.).
ciprès, auciprès. • cyprès (m.).
ciratge. • cirage (m.).
circ (plur. cirques). • cirque (m.).
circonferéncia. • circonférence (f.).
circonscripcion. • circonscription (f.).
circonstància, vegada, parat (m.). • circonstance (f.).
circuit (t. scientifique), rondalèra (f.), arrondalèra (f.). • circuit (m.).
circulacion. • circulation (f.).
circular. • circuler (vi.).
circular,a. • circulaire (adj.).
ciri. • cierge (m.).
cisalha, estalhans (m. pl.). • cisaille (f.).
cisèu. • ciseau (m.).
cisèus de podar, podader. • sécateur (m.).
cistèrna. • citerne (f.).
citar, mentàver. • citer (vt.).
citron, limon. • citron (m.).
ciutadan,a. • citoyen,ne (n.).
ciutadin,a, vilanèr,a. • citadin,e (adj./n.).
ciutat. • cité (f.).
civada. • avoine (f.).
civic,a. • civique (adj.).
civilisacion. • civilisation (f.).
civilisat,-ada. • civilisé,e (adj.).
civiu,-ila. • civil,e (adj.).
clacar, petar. • claquer (vi.).
clacassejar. • bavarder (vi.) (péjor.).
clacassèr,a. • bavard,e (adj./n.) (péjor.).
clacassís. • commérage (m.).
clamada, clamor. • clameur (f.).
Clamenç. • Clément.
clamor, clamada. • clameur (f.).
clandestin,a. • clandestin,e (adj.).
Clar,a. • Clair,e.
clar,a. • clair,e (adj.).
clar,a, transparent,a (prononcez [trass...]). • transparent,e (adj.).
clarèra, esclarida. • clairière (f.).
claretat. • clarté (qualitè).
Clarmont d'Auvèrnha. • Clermont-Ferrand.
claror. • clarté (f.) (lumière).
claror lusor. • lueur (f.).
classa. • classe (f.).
classader. • classeur (m.).
classar. • classer (vt.).
classic,a. • classique (adj.).
clau. • clé (f.).
clau. • clou (m.).
clauson. • enceinte (f.).
clavar. • fermer à clé.
clavar, concludir. • conclure (vt.).
claverar. • clouer (vt.).
clavet. • clou de girofle (m.).
claveter (m.), guiroflèia. • giroflée (f.).
clavetòt (m.). • punaise (f.) (petit clou).
claxon, avertider, cornet, tutet. • klaxon (m.).
claxonar, tutar. • klaxonner (vt.).
cleca (S.-Béarn). • crête (f.).
cleda. • claie (f.).
cleda, barralha, barrèra. • barrière (f.).
cledat. • parc (m.) (bergerie).
cledon/-dat,? porteta (f.). • portillon (m.).
clergat. • clergé (m.).
client, pratica (f.). • client (m.).
clientèla, praticas (f. pl.). • clientèle (f.).
climat. • climat (m.).
clinar, enclinar. • incliner (vt.).
clinar, har péner. • pencher (vt.).
clinhet. • clin d'œil (m.).
clinica. • clinique (f.).
cloca. • poule (f.) (poule mère).
clòt. • creux (m.).
clòt. • trou (m.) (dans la terre).
clòt (m.), gòba, pesquèr (m.). • mare (f.).
clòt (m.), hòssa. • fosse (f.).
clòt (m.), tomba, hòssa. • tombe (f.).
clotut,-uda. • creux,-se (adj.) (plein de creux).
cluc (m.), sièsta, dromida, bèc (m.). • sieste (f.).
clucas (f. pl.). • colin-maillard (m.).
çò. • ce (pr. dém.).
çò de mei meishant; çò de sordeish. • ce qu'il y a de pire.
çò de sordeish; çò de mei meishant. • ce qu'il y a de pire.
çò qui èi pensat. • ce à quoi j'ai pensé.
coa (E.-Béarn), coda. • queue (f.).
coar • couver (vt.).
coardèr (m.). • lâcheté (f.).
cobard,a. • lâche (adj.) (peureux).
cobde. • coude (m.).
cobèrt. • couvert (m.).
cobèrta, apriga. • bâche (f.).
cobèrta, apriga, manta. • couverture (f.).
coble. • couple (m.) (homme et femme).
coblet, verset. • couplet (m.).
cobrí's, encrumi's, enbrumà's. • couvrir (se) (temps).
cobrir, aprigar, amantar, caperar. • couvrir (vt.).
còca. • pâtisserie (f.) (gâteau).
còca (f.), pastís. • gâteau (m.).
cocarro,-a. • voyou (m.).
cocassèr,a, pastissèr,a. • pâtissier,-ère (n.).
cochà's, ajacà's. • coucher (se).
cochar, ajacar, esténer. • coucher (vt.) (étendre).
cocolucha. • coqueluche (f.).
cocòt, chinhon. • chignon (m.).
cocurla. • courgette (f.).
cocut. • coucou (m.).
coda, coa (E.-Béarn). • queue (f.).
coda, cordiòla, arrua. • file (f.).
còde. • code (m.).
codonh. • coing (m.).
codonhèr. • cognassier (m.).
coeire, coire. • cuivre (m.).
còfre; caisha (f.) (E.-B.); bahuth (Pyr.), taüth (Ossau), cròfo, cròfe. • cercueil (m.).
cogom. • concombre (m.).
cogomet. • cornichon (m.).
cohador,a, cohaire,-a, perruquièr,a. • coiffeur,-euse (n.).
cohadura. • coiffure (f.).
cohaire,-a, perruquièr,a, cohador,a. • coiffeur,-euse (n.).
cohar. • coiffer (vt.).
cohat (m.). • soufflet (m.) (gifle).
cohat (m.), teca. • gifle (f.).
cohat (m.), teca. • taloche (f.) (gifle).
cohet, cohet. • diable (m.).
coi (fém.: coja), cappelat,-ada, cauv,a. • chauve (adj.).
coire, coeire. • cuivre (m.).
coishin. • coussin (m.).
coishina (f.), capcèra (f.). • traversin (m.).
coishinera (f.), quarrat. • oreiller (m.).
cojar, tóner. • tondre (vt.).
cola. • colle (f.).
colader, filtre. • filtre (m.).
colar. • coller (vt.).
colar. • couler (vt.).
colar. • filtrer (vt.) (suinter).
colar, passar. • filtrer (vt.) (liquide).
colèra, malícia. • colère (f.).
Coleta. • Colette.
colhonada, peguejada. • plaisanterie (f.).
colhonar, peguejar, peguessejar. • plaisanter (vi.).
colhonar (pop.), borrar. • duper (vt.).
colicas (f. pl.). • colique (f.).
colièr. • collier (m.).
colindre. • groseillier (m.).
colís. • colis (m.).
colissar. • coulisser (vi.).
collaborador,a. • collaborateur,-trice (n.).
collaborar. • collaborer (vi.).
colleccion. • collection (f.).
collectiu,-iva. • collectif,-ive (adj.).
collèga. • collègue (m.).
collègi. • collège (m.).
collègi deus avocats. • barreau (m.) (droit).
colom, pijon (franc.). • pigeon (m.).
Coloma. • Colombe.
coloma. • colombe (f.).
colon. • colon (m.).
colona. • colonne (f.).
colonia. • colonie (f.).
colonisacion. • colonisation (f.).
color. • couleur (f)..
colorar, encolorir, tintar. • colorer (vt.).
com. • comme (conj.).
comanda. • commande (f.).
comandant. • commandant (m.).
comandar. • commander (vt./vi.).
combat, batalha (f.). • combat (m.).
combat, brossida (f.), horvari, bataclam. • tapage (m.).
combatent. • combattant (m.).
combàter. • combattre (vt.).
combinar. • combiner (vt.).
combinason. • combinaison (f.).
combustible. • combustible (m.).
comedia. • comédie (f.).
comedian,a. • comédien,ne (n./adj.).
comedista (m./f.) . • comédien,ne (n./adj.) (acteur professionnel).
començament, començar, debuta (f.) • commencement (m.).
començament, començar, debuta (f.). • début (m.).
començar. • commencer (vt./vi.).
començar. • débuter (vi.).
començar, debuta (f.), començament. • commencement (m.).
començar, debuta (f.), començament. • début (m.).
començar, entamenar. • entamer (vt.).
començar lo tribalh. • commencer le travail (vt.), embaucher (vi.).
començar (lo tribalh). • embaucher (vi.) (commencer le travail).
Comenges. • Comminges.
comentar. • commenter (vt.).
comerçant. • commerçant (m.).
comèrce. • commerce (m.).
comerciau (m./f.). • commercial,e (adj.).
cométer. • commettre (vt.).
cométer, delegar. • déléguer (vt.).
comic,a. • comique (adj.).
comissari. • commissaire (m.).
comissariat. • commissariat (m.).
comission. • commission (f.).
comitat. • comité (m.).
comòda. • commode (f.) (meuble).
companh, parion, companhon. • compagnon (m.).
companha, pariona. • compagne (f.).
companhia. • compagnie (f.).
companhon, companh, parion. • compagnon (m.).
comparar, acomparar. • comparer (vt.).
comparèr (m.). • comparaison (f.).
compàs. • compas (m.).
compatriota, patria (m.). • compatriote (m.).
compausar. • composer (vt.).
competent,-a, entenut,-uda. • compétent,e (adj.).
competicion. • compétition (f.).
complement. • complément (m.).
complèt,a, plen,-ea, sancer,a. • complet,ète (adj.).
completament, tòt a fèit. • tout à fait.
completar. • compléter (vt.).
complèxe,-a. • complexe (adj.).
complicacion. • complication (f.).
complicat,-ada. • compliqué,e (adj.).
complici,-ícia. • complice (adj./n.).
complicitat. • complicité (f.).
compliment. • compliment (m.).
complimentar, felicitar. • féliciter (vt.).
compliments (m. pl.), felicitacions. • félicitations (f. pl.).
complir. • accomplir (vt.).
complit,-ida, perfèit,a. • parfait,e (adj.).
complòt, manigança (f.). • complot (m.).
composicion. • composition (f.).
compòta. • compote (f.).
compreneder,a, comprenediu,iva. • compréhensible (adj.).
comprenediu,iva, compreneder,a. • compréhensible (adj.).
compréner. • comprendre (vt.).
comprimit. • comprimé (m.).
compromés,-esa, comprometut,-uda. • compromis (adj.).
comprometut,-uda, compromés,-esa. • compromis (adj.).
comptable,-a, comptador,a. • comptable (m.).
comptader. • compteur (m.).
comptador,a, comptable,-a. • comptable (m.).
comptar, condar, nombrar. • compter (vt.).
compte, conde. • compte (m.).
compte rendut. • compte rendu.
comun,a. • commun,e (adj.).
comun,a, public,a. • public,-que (adj.).
comun,a, vulgar,a. • vulgaire (adj.).
comun (m.).? • toilette (f.).
comuna. • commune (f.).
comunicacion. • communication (f.).
comunicar. • communiquer (vt./vi.).
comunion. • communion (f.).
comunisme. • communisme (m.).
comunista. • communiste (adj.).
comuns (m. pl.). • toilettes (f. pl.).
comuns, retrèits. • cabinets (m. pl.), w.-c. (m. pl.).
comuns, retrèits. • w.-c. (m. pl.), cabinets (m. pl.).
con.hessar. • confesser (vt.).
con.hessar, avoar, reconéisher. • avouer (vt.).
con.hóner. • confondre (vt.).
concéber. • concevoir (vt.).
concentrar. • concentrer (vt.).
concepcion. • conception (f.).
concèrt. • concert (m.).
concession. • concession (f.).
conciliar, acordar. • concilier (vt.).
concludir, clavar. • conclure (vt.).
conclusion. • conclusion (f.).
concors. • concours (m.).
concrèt,a. • concret,-ète (adj.).
concurréncia. • concurrence (f.).
condamnacion. • condamnation (f.).
condamnar. • condamner (vt.).
condar, contar. • raconter (vt.).
condar, narrar. • narrer (vt.).
condar, nombrar, comptar. • compter (vt.).
conde, compte. • compte (m.).
conde, conte. • conte (m.).
condemnat a córrer la vila. • condamné à parcourir la ville.
condensar. • condenser (vt.).
condicion. • condition (f.).
condicionau (m./f.). • conditionnel,le (adj.).
condolenças. • condoléances (f. pl.).
Condom. • Condom.
conductor. • chauffeur (m.) (conduct.).
conductor,a. • conducteur,-trice (adj./n.).
condusir. • conduire (vt.).
conduta. • conduite (f.).
coneguts (m. pl.), coneishuts (m. pl.), coneishenças (f. pl.). • gens de connaissance.
coneishença. • connaissance (f.).
coneishenças (f. pl.), coneguts (m. pl.), coneishuts (m. pl.). • gens de connaissance.
conéisher. • connaître (vt.).
coneishuts (m. pl.), coneishenças (f. pl.), coneguts (m. pl.). • gens de connaissance.
confeccion. • confection (f.).
conferéncia. • conférence (f.).
confèti, paperolet. • confetti (m.).
confiença, hidança, ahida, hida. • confiance (f.).
confirmar. • confirmer (vt.).
confiscar. • confisquer (vt.).
confit (m.), carn deu grèish (f.), salat. • confit (m.).
confitura. • confiture (f.).
conflicte. • conflit (m.).
confòrme,-a. • conforme (adj.).
confòrt, aisinas (f. plur.). • confort (m.).
confortable,-a, aisit,ida. • confortable (adj.).
confús,-usa. • confus,e (adj.).
confusion. • confusion (f.).
congelar. • congeler (vt.).
congelator. • congelateur (m.).
conget. • congé (m.).
conget. • renvoi (m.) (d'un employé).
congrès. • congrès (m.).
conh, conha (f.). • coin (m.) (outil).
conha (f.), conh. • coin (m.) (outil).
conhit,-ida, caupit,-ida. • bondé,e (adj.).
conilh,a (peu us.), lapin,a. • lapin,e (n.).
conjugar. • conjuguer (vt.).
conjugason. • conjugaison (f.).
conjugau (m./f.) • conjugal,e (adj.).
conjunt,a. • conjoint,e (adj./n.).
conquesir. • conquérir (vt.).
conquista. • conquête (f.).
consciéncia. • conscience (f.).
conscienciós,-osa. • consciencieux,-se (adj.).
conselh. • conseil (m.).
conselhar, aconselhar. • conseiller (vt.).
conselhèr,a. • conseiller,-ère (n.).
consentir. • consentir (vt./vi.).
consequéncia. • conséquence (f.).
consequent,a. • conséquent,e (adj.).
consèrva. • conserve (f.).
conservar. • conserver (vt.).
conservator,a. • conservateur,-trice (adj./n.).
considerable,-a. • considérable (adj.).
considerar. • considérer (vt.).
consigna. • consigne (f.).
consistir. • consister (vi.).
consolar. • consoler (vt.).
consomar. • consommer (vt.).
consomator,a. • consommateur,-trice (m./f.).
consonanta. • consonne (f.).
Constantin. • Constantin.
constat. • constat (m.).
constatar. • constater (vt.).
consternat,-ada. • consterné,e (adj.).
constipat,-ada. • constipé,e (adj.).
constitucion. • consdtution (f.).
constituïr. • constituer (vt.).
constrenta. • contrainte (f.).
construccion. • construction (f.).
construsir, bastir. • construire (vt.).
consulat. • consulat (m.).
consulta. • consultation (f.).
consultar. • consulter (vt.).
conta-rotlar. • contrôler (vt.).
conta-ròtle. • contrôle (m.).
contact, contacte. • contact (m.) (la langue pop. utilise le francisme contact. Ne pas prononcer le t).
contacte, contact. • contact (m.) (la langue pop. utilise le francisme contact. Ne pas prononcer le t).
contagion, acomanatge (m.). • contagion (f.).
contagiós,-osa, acomanadís,-issa. • contagieux,-se (adj.).
contar, condar. • conter (vt.).
contar, condar. • raconter (vt.).
conte, conde. • conte (m.).
contemporanèu,-èa. • contemporain,e (adj./n.).
content,a. • content,e (adj.).
content,a. • enchanté,e (adj.).
contentar, acontentar. • contenter (vt.).
contentèr (m.), satisfaccion. • satisfaction (f.).
contestar. • contester (vt./vi.).
contiéner, càber. • contenir (vt.).
contiengut. • contenu (m.).
continent. • continent (m.).
continú,-ua, seguit,-ida. • continu,e (adj.).
continuar, contunhar. • continuer (vt.).
contra. • contre (prép.) (opposé).
contrabanda. • contrebande (f.).
contraccion. • contraction (f.).
contracòp (m.), arrebom (m.), rebom (m.). • répercussion (f.).
contracte, pacte. • contrat (m.).
contrada, parçan (m.), païs (m.). • contrée (f.).
contradiccion. • contradiction (f.).
contraplacat. • contre-plaqué (m.).
contrari,-ària. • contraire (adj.).
contrari,-ària, invèrse,-a. • inverse (adj.).
contrari, contra. • contraire (n. m.).
contrari, invèrse. • inverse (n.).
contratemps. • contretemps (m.).
contratriar. ? • contrarier (vt.).
contravencion, verbau (m.). • contravention (f.).
contravent. • contrevent (m.).
contravent. • volet (m.).
contribuable. • contribuable (m.).
contribucion. • contribution (f.).
contunhar, continuar. • continuer (vt.).
convalescéncia. • convalescence (f.).
convéncer. • convaincre (vt.).
convencion, convenença. • convention (f.).
convenença, convencion. • convention (f.).
conversacion, prosei (m.), devís (m.). • conversation (f.).
conviccion, créder (m.). • conviction (f.).
conviccion, créder (m.). • conviction (f.).
convidar. • convier (vt.).
convidar, envitar. • inviter (vt.).
conviéner, anar. • convenir (vi.).
convocacion. • convocation (f.).
convocar. • convoquer (vt.).
cooperativa. • coopérative (f.).
còp. • coup (m.).
còp de tonèrre, pet de rugle, pet de prigle, pet de perigle, tonerrat. • coup de tonnerre.
còp (m.). • fois (f.).
còp, tumat, truc, patac. • chòc (m.).
copable,-a. • coupable (adj.).
copacap. • casse-tête (m.).
copacap, chepic, cossei, pensament. • souci (m.).
copacap, cuenta (f.). • tracas (m.).
copadit. • cerf-volant (m.) (insecte).
copadura. • coupure (f.).
copadura. • fracture (f.).
copar. • briser (vt.).
copar. • casser (vt.).
copar. • interrompre (vt.).
copar, talhar. • couper (vt.).
copar, talhar, podar. • tailler (vt.).
copar, talhucar, trencar. • trancher (vt.).
copia. • copie (f.).
copiar. • copier (vt.).
còps que i a. • parfois (adv.).
coquèla. • cocotte (f.) (ustensile).
coqueta (f.), biscueit. • biscuit (m.).
còr. • cœur (m.).
corada (f.). • poumon (m.) (animaux).
corala. • chorale (f.).
coralut,-uda. • brave (adj.) (courageux).
coralut,-uda, coratjós,osa, valent,a. • courageux,-se (adj.).
coralut,-uda, valent,a. • vaillant,e (adj.).
corar. • collier (m.) (pour les attelages).
coratge. • courage (m.).
coratjós,osa, valent,a, coralut,-uda. • courageux,-se (adj.).
corau (m./f.). • cordial,e (adj.).
corbaish. • corbeau (m.).
corbaishina, agraula. • corneille (f.).
corbar, plegar. • courber (vt.).
corbat,-ada, arcat,-ada, plegat,-ada. • courbé,e (adj.).
corbe,-a. • courbe (adj./n.).
Corbièras. • Corbières.
còrda. • corde (f.).
cordilhoar, ficelar. • ficeler (vt.).
cordilhon (m.), ficèla. • ficelle (f.).
cordiòla, arrua, coda. • file (f.).
cordon. • cordon (m.).
cordon. • lacet (m.) (de chaussure).
còrhenent,a. • navrant,e (adj.).
còrhéner, còrherir. • navrer (vt.).
còrherir, còrhéner. • navrer (vt.).
corn. • cor (m.).
còrn, canton. • coin (m.).
còrn (m.). • corne (f.).
cornet, tutet, claxon, avertider. • klaxon (m.).
corona. • couronne (f.).
coronèu. • colonel (m.).
correccion. • correction (f.).
corrècte,-a. • correct,e (adj.).
correder. • couloir (m.).
corredor,a, corur. • coureur (m.) (sportif. La langue pop. utilise le francisme corur).
corregir; castigar. • corriger (vt.).
correja. • bande (f.) (de cuir, de terrain).
correja. • courroie (f.).
corrent,a. • courant,e (adj.).
corrent, cors. • courant (m.).
córrer. • couler (vt.) (eau).
córrer. • courir (vi/vt.).
córrer. • parcourir (vt.).
córrer, arribar en córrer. • accourir (vi.).
Corresa. • Corrèze.
correspondéncia. • correspondance (f.).
correspóner. • correspondre (vi.).
corridà. • corrida (f.).
corrièr. • courrier (m.).
corrièr,a. • coureur (m.) (qui a la bougeotte).
corruda. • course (f.).
corrupcion. • corruption (f.).
cors. • cours (m.).
cors, corrent. • courant (m.).
Còrsa, Corsega. • Corse.
corsas (f. pl.). • course de chevaux.
còrse,-a. • corse (adj./n.).
Corsega, Còrsa. • Corse.
cort,a, brac,a. • court,e (adj.).
cort,a de vista, miòpe,-a (scient.), lusc,a, vistaflac,a. • myope (adj.).
cort (deu bestiar), bòrda (de las vacas). • étable (f.).
cort (f.). • préau de monastère, prison, hôpital.
cort, pati (m.). • cour (f.).
cortalh (m.), cujalar (m.). • bergerie (f.).
cortés,-esa, polit,-ida, aunèste,-a. • poli,e (adj.).
cortesia, aunestetat, politessa. • politesse (f.).
cortia (f.) (rare, E.-Béarn), ridèu. • rideau (m.).
corur, corredor,a. • coureur (m.) (sportif) (La langue pop. utilise le francisme corur.).
corvada. • corvée (f.).
cos. • cadavre (m.) (d'une personne).
còs. • corps (m.).
coscolha (f.). • coquillage (m.).
cóser. • coudre (vt.).
còser, har còser. • cuire (vi./vt.).
còser (m.). • cuisson (f.).
Coserans. • Couserans.
cosin, cosia. • cousin,e (n.).
cosin, mosquit (Aspe, Barétous), mosquilhon (Ossau). • moustique (m.).
cosina. • cuisine (f.).
cosinar. • cuisiner (vt.).
cosinèr,a. • cuisinier,-ère (n.).
cosinèra (f.). • fourneau (m.).
cosineta. • dinette (f.).
còssa, gaha. • louche (f.).
cossei, pensament, copacap, chepic. • souci (m.).
costa. • côte (f.).
còsta. • nervure (f.).
còsta a, au ras de. • proche de (prép.).
costa, canter. • contre (prép.) (contact).
costalat. • coteau (m.).
costar. • coûter (vi./vt.).
costat. • côté (m.).
costejar. • côtoyer (vt.) (suivre la côte, faire du cabotage).
costèr, envan. • hangar (m.).
costeta. • côtelette (f.).
costós,-osa. • coûteux,-se (adj.).
costuma. • coutume (f.).
costumas, anar (m.). • mœurs (f. pl.).
costume. • costume (m.).
costura. • couture (f.).
costurèr,a. • couturier,-ère (n.).
costurèr, sastre, sarto. • tailleur (m.) (de vêtements).
còta. • cote (f.).
cotèla. • serpe (f.).
cotèra (f.), crès. • iris (m.) (fleur).
coteret. • canif (m.).
cotèth. • couteau (m.).
còth. • col (m.) (vêtement).
còth. • cou (m.).
còth (m.) (seul. anatom.). • gorge (f.).
còth, pòrt. • col (m.) (géogr.).
còtharroi, gòlis. • rouge-gorge (m.).
cotilhoèr,a. • coureur (m.) (de jupons).
cotilhon. • jupon (m.).
cotisa. • cotisation (f.).
cotisa, impòst (m.), taxa. • taxe (f.).
cotivada. • culture (f.) (seulement au sens agricole).
cotivaire,-a, cultivator,a, paisan,a. • cultivateur,-trice (n.).
cotivar, cultivar, har. • cultiver (vt.) (au sens agricole).
coton. • coton (m.).
craba. • biche (f.) (t. pop. pour toutes les femelles de cervidés).
craba. • chèvre (f.).
crabahust, seuvamair (f.), vitauguèra (f.). • chèvrefeuille (m.).
cracar. • croquer (vt.).
cramalh (m.), carmalh (m.), cremalh (m.). • crémaillère (f.).
cramba (Pyr.), crampa. • chambre (f.).
crampa, cramba (Pyr.). • chambre (f.).
crampòt, placard, cabinet. • placard (m.).
crampòta, cabina. • cabine (f.).
cranhença, temor, met (Aspe). • crainte (f.).
cranhent,a, temeruc,a. • craintif,-ive (adj.).
crànher, témer. • craindre (vt.).
crani (t. scient.). • crâne (m.).
crapaut, sapo (Oloron, Pyrénées), harri (Vic-Bilh), crepaut. • crapaud (m.).
crascar, croishir, har croishir. • craquer (vt.) (casser av. bruit).
crascar ueus. • craquer des œufs.
cravata, caravata. • cravate (f.).
creacion. • création (f.).
crear. • creer (vt.).
crebar. • crever (vt./vi.).
crec (m.) (Aspe), tuta, cuèva, espeluga, cret (m.) (Ossau). • grotte (f.).
créder. • croire (vt./vi.).
créder, aubedir. • obéir (vi.).
créder (m.), conviccion. • conviction (f.).
crèdit. • crédit (m.).
creia, greda (néol.). • craie (f.).
creion; gredon (néol). • crayon (m.).
creish, lhevami, borider. • levain (m.).
créisher, pravar, vàder. • pousser (vi./vt.) (pour les plantes, les animaux, etc.).
créisher, pravar, vàder gran. • grandir (vi.).
créisher, vàder, prabar. • croître (vi.).
creishon; greishon (Ossau). • cresson (m.).
creishuda (f.), pravada (f.). • accroissement (m.).
crèma. • crème (f.).
cremà's, bruslà's. • brûler (se).
cremadura, escautadura, brusladura. • brûlure (f.).
cremalh (m.), cramalh (m.), carmalh (m.). • crémaillère (f.).
cremar, bruslar. • brûler (vt./vi.).
crepaut, crapaut, sapo (Oloron, Pyrénées), harri (Vic-Bilh). • crapaud (m.).
crès, cotèra (f.). • iris (m.) (fleur).
cresc (m.). • coquille (f.).
crespèra. • crêpe (f.).
crespèth, cruspèth. • beignet (m.).
cresta. • crème (f.) (de lait).
cresta. • crête (f.) (de montagne).
crestar. • châtrer (vt.).
crestian,a. • chrétien,ne (adj./n.).
Crestian, Cristian. • Christian.
cret (m.) (Ossau), crec (m.) (Aspe), tuta, cuèva, espeluga. • grotte (f.).
crib. • séchoir (m.) (à mais).
cric lhevadís. • cric (m.).
crida, proclam (m.), anóncia, publicacion. • publication (f.).
cridar. • crier (vi./vt.).
cridar, proclamar. • proclamer (vt.).
cridar, uglar. • hurler (vi.).
cridar (vt.). • gronder (vi./vt.) (semonce).
crime. • crime (m.).
criminau (m./f.) • criminel,le (adj./n.).
crisi. • crise (f.).
Crist. • Christ.
Cristau. • Christophe.
Cristian, Crestian. • Christian.
cristianisme. • christianisme (m.).
Cristina. • Christine.
crit. • cri (m.).
critic,a. • critique (adj./n.).
criticar. • critiquer (vt.).
cròc, crochet, gahin. • crochet (m.).
crochet, gahin, cròc. • crochet (m.).
cròfe, arca (f.). • coffre (m.).
cròfe, còfre; caisha (f.) (E.-B.); bahuth (Pyr.), taüth (Ossau), cròfo. • cercueil (m.).
cròfe (m.), atahut (m.). • bière (f.) (cercueil).
cròfo, cròfe, còfre; caisha (f.) (E.-B.); bahuth (Pyr.); taüth (Ossau). • cercueil (m.).
croishí's. • craquer (vi.) (faire entendre un craquement).
croishida. • déchirure musculaire.
croishidera (f.). • cartilage (m.).
croishir, har croishir, crascar. • craquer (vt.) (casser av. bruit).
croishir los òs. • Faire craquer les os.
croishit,-ida. • courbé,e par l'âge.
croishit,-ida. • voûté,e (adj.) (seul. pour une personne).
crompa (f.) • achat (m.).
crompador,a. • acheteur,-euse (n.).
crompar. • acheter (vt.).
crompas (f. plur.). • course (f.) (achats).
crop. • diphtérie (f.).
croquís. • croquis (m.).
crosta. • croûte (f.).
crostada, tarta. • tarte (f.).
crostet. • crouton (m.).
crotz. • croix (f.).
crotz (f.). • croisement de chemin.
crotzada. • croisade (f.).
crotzada (f.), virada (f.). • carrefour (m.).
crotzament. • croisement (m.).
crotzar. • croiser (vt.).
cru,a. • cru,e (adj.).
crubador (vx), perceptor. • percepteur (m.).
crubar. • percevoir (vt.) (recouvrer).
crubar, encaishar. • encaisser (vt.) (recouvrer de l'argent).
crud,a, crudèu,-èla. • cruel,le (adj.).
crudèu,-èla, crud,a. • cruel,le (adj.).
cruditat. • crudité (f.).
Cruèsa. • Creuse.
crum, brumas (f. pl.), nubla (f.). • nuage (m.).
crumós,-osa, brumós,-osa, ennublat,-ada. • nuageux,-euse (adj.).
crusar. • creuser (vt.).
crusat,-ada. • creux,-se (adj.) (évidé).
cruspèth, crespèth. • beignet (m.).
cua (f.), brèç. • berceau (m.).
cuba. • cuve (f.).
cube. • cube (m.).
cubertís. • couvercle (m.).
cubeta. • cuvette (f.).
cueisha. • cuisse (f.).
cueit,a. • cuit,e (adj.).
cuélher . • chercher (vt.) (quand on sait où se trouve ce qu'on cherche).
cuélher, amassar. • cueillir (vt.).
cuelhuda. • cueillette (f.).
cuenta, aucup (m.), aucupacion. • occupation (f.).
cuenta (f.), copacap. • tracas (m.).
cuentat,ada, aucupat,-ada. • occupé,e (adj.) (affairé).
cuentat,-ada, encuentat,-ada. • bousculé,e (adj.) (très occupé).
cuentat,-da. • affairé,e (adj.).
cuer. • cuir (m.).
cuèva, espeluga, cret (m.) (Ossau), crec (m.) (Aspe), tuta. • grotte (f.).
cuja. • citrouille (f.).
cuja (f.). • potiron (m.).
cujalar (m.), cortalh (m.). • bergerie (f.).
cujalòt. • chalet (m.).
culaura, quiraula, curaula. • couleuvre (f.).
culher (m.), culhera. • cuillère (f.).
culhera, culher (m.). • cuillère (f.).
culhevet (m.). • culbute (f.).
culhevet (m.), capihona. • cabriole (f.).
culòta. • culotte (f.).
culte. • culte (m.).
cultivar. • cultiver (vt.) (au sens intellectuel).
cultivar, cotivar, har. • cultiver (vt.) (au sens agricole).
cultivator,a, paisan,a, cotivaire,-a. • cultivateur,-trice (n.).
cultura. • culture (f.) (tous les sens).
cunhada, bèla-sòr. • belle-sœur (f.).
cunhat, bèufrair. • beau-frère (m.).
curalhar, bregar, hrobir. • récurer (vt.).
curat,-ada. • creux,-se (adj.) (pour un arbre).
curat (est plus correct), curè. • curé (m.).
curaula, culaura, quiraula. • couleuvre (f.).
curè, curat (est plus correct). • curé (m.).
çurgent. • chirurgien (m.).
curiós,-osa. • curieux,-se (adj.).
curiosèr (m.). • curiosité (f.) (attitude).
curiositat (f.). • curiosité (f.) (chose à voir).
curron. • croupion (m.).
curt,a, nud,a. • nu,e (adj.).
cussoat, -ada, querat,-ada. • vermoulu (adj.).
cutorn. • détour (m.) (seul. pour un chemin).
cutorn, virada (f.). • virage (m.).
cutorn, viraplec, virada (f.). • tournant (m.).
cuu. • cul (m.).
cuulavader, bidet. • bidet (m.).
cuulhevar, cuulhevetar, capvirar, caplhevar. • basculer (vi./vt.).
cuulhevetar, capvirar, caplhevar, cuulhevar. • basculer (vi./vt.).